Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确几天的庆祝活动。
definir; fijar; determinar
www.francochinois.com 版 权 所 有Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确几天的庆祝活动。
He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完成了会议所确的任务。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运能确
。
.¿Seguro que tienes bastante con cinco euros estos tomates?
你确这些西红柿5欧元就够了吗?
Después de ver el plano, estoy segura de que ese restaurante no está muy lejos.
在读完平面图之后,我确那家餐厅
远。
Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
在调查火灾事件并确
偶发性火灾
意纵火。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈的日期尚未确
。
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
知道
否会成为镇长,但可以确
的
想成为。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州议会确缴纳金的份额。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确。
Sin embargo, en ese caso, no se estableció la existencia de discriminación.
然而,没有确此案构成歧视。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确法律的意思。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确的各项目标仍然正确。
Asistir a las dependencias operacionales para perfilar las especificaciones de sus proyectos.
支持每个业务单位确项目所需资源。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其国家可确
特
的援助需要。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确独有的销售建议。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确某些而非所有犯罪的可靠指标。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确并正在继续。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果预先确
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。