Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确几天的庆祝活动。
definir; fijar; determinar
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确几天的庆祝活动。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确真相的同时应当确责任。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的不能确。
Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
他在调查火灾事件并确是偶发性火灾是故意纵火。
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他是否会成为镇长,但可以确的是他想成为。
El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.
人可协助他确这些细节。
Hemos establecido la meta de desempeñarnos mejor.
我已确了一个改进标。
Sin embargo, en ese caso, no se estableció la existencia de discriminación.
然而,没有确此案构成歧视。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州议会确缴纳金的份额。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况似乎仍不确。
Asistir a las dependencias operacionales para perfilar las especificaciones de sus proyectos.
支持每个业务单位确所需资源。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确特的援助需要。
Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.
另一个适当领域是确冲突预防战略。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确那些强制性保费的类别。
Kenya pide que se efectúe el nombramiento tan pronto como sea posible.
肯尼亚请求尽快最后确该任。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院没有确审讯的日期和时间。
La Conferencia de Desarme ha identificado ya temas clave que debe abordar.
裁谈会已经确了必须处理的关键议题。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确的。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
前,这里没有确区域标准的文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。