Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望达尔富尔完全稳定。
asegurar; garantizar
Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
我们希望达尔富尔完全稳定。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有平衡的措词。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将努力互补,消除重叠。
¿Cómo puede garantizarse que los resultados estén en consonancia con el aumento de los gastos?
如何成果与增加的开支相配?
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团要
儿童的权利。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法最高程度的空中安全。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力我国自身
持续发展。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须各个级别上都有妇女任职。
Ahora tenemos que velar por que esa determinación se traslade a la acción.
我们现在必须将这种决心化为行动。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这选举过程的成功也很重要。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力存准
的库存记录。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选议会将人民的利益。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标透明度和问责制。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度尊重法治至关重要。
Sin embargo, la colaboración entre los sectores sigue siendo una ardua tarea.
但各部门的合作仍是一个挑战。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须维护布干维尔的和平与稳定。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为一致性,
要仔细修订这部法律。
Ha garantizado la educación para todos haciéndola obligatoria y gratuita.
它规定义务和免费教育,普及化。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须公民充分获取信息。
Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.
这一办法具有法律
定性的优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。