Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.
另外,卫星图像还为观察波在与其厚密度海洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。
Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.
另外,卫星图像还为观察波在与其厚密度海洋相位相应的时段期间的传播情况提供了独特的机会。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
新近开发的源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠的电力资源。
Efectivamente, la tragedia del 26 de diciembre ha demostrado una vez más la necesidad de crear un sistema mundial de alerta y de prevención que abarcaría, no sólo a los tsunamis, sino también a todos los demás fenómenos devastadores, tales como los efectos del aumento del nivel del mar debido al recalentamiento del planeta, las marejadas gigantes y los huracanes.
的确,12月26日的悲剧再一次突出明了必须创立一个世界范围的预警和预防系统,它不仅仅涵盖海啸,而且也涵盖其他所有毁
象,例如由全球变暖、
和飓风引起的海平面上升的影响。
En el caso de las tecnologías para las que todavía no había surgido un mercado comercial apreciable, por ejemplo los sistemas y componentes de energía geotérmica, las centrales térmicas solares a gran escala y la energía de las olas o conversión de la energía térmica de los océanos, las perspectivas de crear subpartidas exclusivas estaban limitadas por el umbral exigido por la Organización Mundial de Aduanas.
对于尚未出重要商业市场的技术的情况――例如,地热发电系统和组件、大规模太阳
热电工厂和
发电或(海洋热
转换)――因世界海关组织所规定的阈值限制,而妨碍了创建单一子目的前景。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。