Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免时提交报告,否则会造成重复和混
。
mezclar; confundir
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免时提交报告,否则会造成重复和混
。
Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.
不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混了事实。
Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
在着两个方面所需要采取的政策和方针完全不,
者通常被相互混
。
Considero que todavía hay cierta confusión entre lo que se previó y lo que realmente ocurrió.
我认为,所设想的与实际发生的情况之间仍然存在着某种混。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引误解或混
的各点。
En el párrafo 2 del proyecto de artículo 7 la palabra “impacto” es innecesaria y confusa.
在第7条第2款草案中,“影响”词既不必要,也会引
混
。
Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.
他似乎是唯不理解阿尔及利亚立场的人,他似乎想在
方面混
视听。
También parece que en el texto hay cierta confusión entre el cargo y la persona del Director General.
关于总干事办公室和总干事本人,案文中似乎也有些混
不清之处。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
样,过度强调协商
致意见只会造成混乱和混
问题。
Según la delegación, podría haber un riesgo de confusión entre estas definiciones y el párrafo 2 del artículo 3.
有种意见认为,
些定义和第3(2)条之间有可能产生混
。
En particular, puede ocasionar la fragmentación de los datos y crear confusión en cuanto a su autenticidad y validez.
尤其是,可能造成采购信息的支离破碎以及在采购信息的真实性和权威性方面的混
。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混
善恶。
Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.
些人往往把争取自决的斗争与恐怖主义混
来,模糊两者之间的界限。
El Sr. Maiyegun (Nigeria) dice que a su juicio las palabras “la ley” son suficientemente claras y no causan confusión.
Maiyegun先生(尼日利亚)说,他认为“法律“词已足够清楚,没有引
任何混
。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受样
项含糊其辞的宣言,它可能在
重要研究领域是否被接受的问题方面造成混
。
El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说八道,是将领土的完整与地理上的接近混来。
Sin embargo, en el caso concreto del conflicto interno en Darfur, la distinción entre policía y fuerzas armadas a menudo aparece desdibujada.
是,以达尔富尔的内部冲突而论,警察与武装部队的分野常常混
不清。
Es cierto que el hecho de que exista toda una serie de dependencias encargadas de la igualdad entre hombres y mujeres resulta confuso.
的确,两性平等机构过多引了混
。
Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.
最后,前几个发言人
样,她也非常担心混
平等和公平所带来的危险。
Esa confusión se agravó porque se utilizaban los mismos títulos para tales funciones, que estaban simultáneamente a cargo de personal civil y militar.
由于负责履行些职能的文职人员和军事人员使用
职衔,致使混
进
步加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。