1.En vez de concentrarnos en la expiración del Tratado ABM, debemos mirar hacia el futuro.
我们必须放眼未来,而不是只看到《反导条》消。
2.Ha desaparecido el principal motivo para el regreso de los refugiados y las personas desplazadas a sus propiedades, que hubiera evitado el abandono de las aldeas.
为防止波斯尼亚和黑塞哥维那村庄消,难民和流离失所者回归其家园主要动机已不复存在。
3.El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
4.El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido o que se han vuelto intolerables como resultado de la pobreza que puede prevenirse, y se mide también por el enorme potencial desaprovechado de tantos de nuestros hombres, mujeres y niños en todo el mundo.
5.Las opiniones consultivas de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares y sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado han confirmado la validez del postulado del Grupo de Estudio de que la máxima lex specialis derogat legi generali no causaría la desaparición ni el reemplazo total de la ley general.
6.En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.