Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他本入的重要性,因吸收汇款国的不同而大。
Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.
汇款相对于其他本入的重要性,因吸收汇款国的不同而大。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪入山中。
Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.
这些总数也反映了新的入和遣返人数。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来的净入。
Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.
净出在大程度上抵消了外国直接投入带来的好处。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投入量的三分之一左右。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外国直接投的大量入,可转让技术和管理技能,同时带动国内投。
Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.
发展中国家是汇款的主要受益者,占入汇款总额的65%以上。
En los últimos años se han incrementado los ingresos privados gracias al crecimiento de las remesas de los trabajadores.
近些年,私人的入因工人汇款增加而有所增长。
Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. Aún se utiliza dinero para pagar ataques.
然在入恐怖分子的手中,然在用来助袭击活动。
Esta situación plantea el gran problema de cómo inducir mayores corrientes de inversión hacia los países en desarrollo.
这便提出了一项巨大挑战,即如何才能促使更多的投入发展中国家。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是这些净入被其他种类的本净出部分抵消。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投最初的本入是利益,随后的利润外却是代价。
Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.
鉴于外国直接投的入始终处于不平衡的状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。
El Grupo de supervisión recibió muchos informes de envíos de armas a Somalia, la mayoría de los cuales consideró verídicos.
监测小组收到了许多关于军火入索马里的报告,监测小组认为其中大部分都有事实根据。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投入有了巨大的增长,但集中在少数几个部门。
Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
对于新伙伴关系的国家,它们可以通过取消各种壁垒并且偿还到期的债务来促进更多的入。
Las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando concentradas en alto grado en los grandes países emergentes con economía de mercado.
外国直接本大批集中地入大的市场经济国家。
Los principales beneficiarios de las remesas, son los países en desarrollo que reciben el 65% del total de entradas de fondos.
发展中国家是汇款的主要受益者,占所有入汇款的65%。
Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.
报告的结论是相当令人忧虑的:非洲大陆接受了少量的外入,大部分集中在采矿部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。