Seguidamente se dice que no hubo ningún período de sesiones sustantivo de la Comisión.
因此,裁审会没有举行任何正实质性届会。
Seguidamente se dice que no hubo ningún período de sesiones sustantivo de la Comisión.
因此,裁审会没有举行任何正实质性届会。
Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.
我们已经设立一正
部,负责水源开发和灌溉。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正谈判提供便利和奠定基础。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我们知道,不久即将有机会以非正讨论
问题。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
并非一种正
想法;但我认为,各代表团希望审
想法。
También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.
还通过同外界联系和进行寻找等不那么正,来制定短名单。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正谈判
日期尚未确定。
Para g deberán utilizarse los valores locales documentados.
g应使用当地正记录
数值。
Para R deberán utilizarse los valores locales documentados.
R应使用当地正记录
数值。
Para el BEF deberán utilizarse valores locales documentados.
BEF应使用当地正记录
数值。
Para la WD se utilizarán los valores locales documentados.
WD应使用当地正记录
数值。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正分发
两项调查。
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
一数字所反映
仅是经正
报告
事件。
Sin embargo, ese proceso no puede sustituir un acuerdo político ni la adopción de medidas oficiales.
但还不能算是政治协
或正
法律行动。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
程将作为裁谈会
正
文件印发。
Información oficial facilitada por Jordania al Equipo de Vigilancia.
约旦向监测小组所作正
简报。
¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿正
还是不正
呀? 随意点
吧。
No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.
今天我正
名单上没有人发言。
En Letonia están registradas unas 40 organizaciones de mujeres en las que 33 desarrollan actividades.
拉脱维亚大约有40家正注册
妇女组织,其中33家在开展活动。
Malawi declaró asimismo que el idioma oficial de comunicación era el inglés.
马拉维还说明函件正
语文为英文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。