Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.
越来越多的证表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的植物和动物标本。
Hay cada vez más indicios del papel creciente de la delincuencia organizada en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.
越来越多的证表明,有组织犯罪集团将魔掌日益伸向贩运受保护的植物和动物标本。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。
El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.
随后照
《
危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制定的行政法规对没收的标本进行处理。
Los artículos 47 y 49 de esa Ley constituían la base legislativa para la incautación y confiscación de especímenes de plantas y animales ilegalmente importados o exportados, poseídos o puestos en el mercado.
该法第47条和49条为扣押和没收非法进口或出口、拥有或投放市场的动植物标本提供了法律。
En segundo lugar, el enfoque fundamental y más eficaz para solucionar los conflictos y proteger a los civiles es el de concentrarse en la prevención y abordar tanto las causas como los síntomas del conflicto.
次,以预防为主,实现标本兼治才是解决冲突、保护平民的
本和最有效的途径。
En ella se especificaba que para todo el comercio (exportación, importación, reexportación e introducción por mar) de especímenes de especies protegidas incluidas en los apéndices pertinentes de la CITES se requería la concesión y presentación de un certificado de la CITES.
细则还规定从事《危物种贸易公约》附录中所列受保护物种标本的所有贸易(出口、进口、再出口和从海上引进)均需事先获得并出示《
危物种贸易公约》证明书。
Si bien las partes en la Convención están obligadas a ajustar su legislación nacional con objeto de penalizar el comercio ilícito de especies amenazadas de fauna y flora silvestres, no todas ellas han establecido el marco jurídico necesario para cumplir esa obligación.
虽然《危物种公约》的缔约方有义务调整
国内立法,以便将
危野生动植物标本的非法贸易定为犯罪,但是并不是所有缔约方都建立了与此义务相一致的有关立法框架。
Si se importaba o exportaba o se ponía deliberada e ilegalmente en el mercado con fines comerciales o de forma habitual un espécimen incluido en el anexo B del Reglamento de la Unión Europea, ese acto era punible con una pena de hasta tres años de prisión o una multa.
对于在商业或习惯基础上故意非法进口或出口欧洲联盟条例附件B中所列标本或将投入市场者,可处以最高三年监禁或处罚金。
En Alemania, se podía imponer una pena de prisión de hasta cinco años o una multa en los casos en que se importaba o exportaba deliberadamente uno de los especímenes incluidos en el anexo A del Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de flora y fauna silvestres o se ponía en el mercado sin autorización.
在德国,对于未经批准故意进口或出口《欧洲联盟野生动植物贸易条例》附件A中所列标本或将投入市场者,可处以最高五年监禁或处罚金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。