El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅并且伤害了很多人。
empalizada
西 语 助 手El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅并且伤害了很多人。
Ha puesto rejas en las ventanas.
他在那些窗户上装了栅。
La realidad es que la cerca de seguridad funciona; salva cientos de vidas.
事实上,安全栅真的有用。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接归功安全栅的效力。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅、标志,发出警告和进行监视。
La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.
在设立栅处修建的境点允许居民乘车或步行。
Como se ha observado en conflictos precedentes, y especialmente en conflictos armados internos, el emplazamiento de MDMA no suele registrarse, vigilarse o protegerse con cercas.
在去的冲突、特别是国内武装冲突中所见,非杀伤人员地雷的布设常没有得到记录、监视或围有栅。
En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.
例,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。
Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.
换句话说,根据报告员自己的计算,围在栅路线里的斯坦人的人数减少了80%以上。
Debido a que los dirigentes palestinos no han hecho frente al terrorismo, Israel no tuvo más opción que la de encontrar medidas defensivas para protegerse, tales como la cerca de seguridad.
由斯坦领导阶层未能对付恐怖主义,以色列别无选择,只能采取防御措施,保护自己,例建设安全栅。
La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.
在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅的陈述上。
Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.
根据以色列高级法院作出的决定,栅路线发生了重大改变,面对这一情况,报告员承认路线已“略为修改”。
Por esa razón, en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo II enmendado se establece la obligación de vigilar y proteger las zonas mediante cercas u otros medios en el caso de las minas antipersonal.
因此,《经修正后的第二号议定书》第5条第2款要求,以栅或其他手段对杀伤人员地雷加以监视和保护。
Ello se debe a que, aun cuando deben registrarse las minas colocadas en estas zonas, basta con que éstas se vigilen o protejan (mediante cercas u otros medios) para poder considerarlas zonas de perímetro marcado.
这是由尽管布设在此种区域的地雷必须记录,但只有得到监视或(以栅或其他手段)保护才成其为标界区。
Las organizaciones que administran programas de desminado saben por la experiencia adquirida en los países afectados por la guerra que las zonas minadas deben ser registradas, vigiladas y cercadas si se desea obtener un beneficio humanitario apreciable.
开展地雷行动方案的组织从其在受战争影响国家中的经验中了解到,雷区必须予以记录、监视和围以栅,才能有实在的人道主义的好处。
Si durante el conflicto se han quitado de los campos de minas las cercas u otros tipos de marcas, éstos deberán reponerse a la mayor brevedad posible a fin de garantizar la exclusión efectiva de civiles de la zona.
果在冲突期间栅或其他标记手段被从雷场移走,则应尽早恢复,以确保有效地将平民排除在该区域之外。
Además, y en la medida de lo posible, deberán ser clausurados y vigilados por personal militar u otro personal autorizado y protegidos por cercas u otros medios a fin de garantizar la exclusión efectiva de los civiles de la zona.
此外,在可行的情况下,应由军人或其他得到授权的人员加以看护和监视,或以栅或其他手段加以保护,以确保有效地将平民排除在该区域之外。
Para los materiales de la categoría II, la obligación de utilización y depósito en una zona protegida de acceso controlado (con vigilancia constante de personal o de dispositivos de seguridad y rodeada por una barrera física con un número limitado de puntos de acceso adecuadamente vigilados).
第二类材料,必须在一个管制出入的保护区内使用和储存(警卫或安全装置时刻监控,四周有栅,几个出入口以适当方式监控)。
En cambio, si una zona de perímetro marcado sólo se registra y "se protege con cercas y marcaciones", la experiencia demuestra que esos medios de protección desaparecen (por ejemplo, cuando la población civil los utiliza como material de construcción) si las autoridades competentes no los vigilan y mantienen.
另一方面,果标界区仅仅得到记录和“以栅和标记保护”,经验表明,果没有相关主管部门的监视和维持,这些保护就会消失(例被平民用作建筑材料)。
Sin embargo, como se ha indicado anteriormente, la definición de zona de perímetro marcado es un tanto imprecisa y quizá no garantice una protección adecuada a la población civil cuando esa zona sólo se registre y se vigile o cuando su registro y protección se efectúe únicamente mediante cercas y señales.
但是,上所述,标界区的定义相当弱,在此种区域仅仅得到记录和泛之时、或仅仅得到记录和以栅和标记保护之时,也许不足以为平民提供充分保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。