En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
一份时限未定的劳动合同里,止日期没有被指明。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
一份时限未定的劳动合同里,止日期没有被指明。
Reconociendo que el Comité podría recibir información confidencial antes de su próxima reunión, el Comité acordó arreglos provisionales para manejar toda información confidencial que le pudieran presentar hasta que se establecieran arreglos definitivos.
认识到委员会有可能下一次会议前收到有关机密资料的事实,委员会同意处理最安排未定之前提交的任何机密资料的临时安排。
El PNUD continuará utilizando su propio “tablón de calidad de los datos” del Atlas para gestionar enérgicamente los errores de datos y los posibles riesgos relacionados con los depósitos sin asignar, las excepciones coincidentes, las conciliaciones bancarias y los errores.
开发计划署将继续利用其Atlas“数据质量仪表板”,积极管理数据错误和与未定用途的存款、对、银行对账和错误有关的潜风险。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。