Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了期望的目标。
esperar; desear; esperanza
www.francochinois.com 版 权 所 有Llegó a la meta de sus deseos.
他达到了期望的目标。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
Los Estados esperaban que la Comisión se ocupara de este problema.
一些国家期望委员会处理这个问题。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望社会收集剩余小武器工作进一取得进展,也期望这些国家的重返社会阶段取得新的进展。
Aguardamos con interés consultas ulteriores sobre estas cuestiones.
我们期望就这些问题进行进一磋商。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维通常期望的服务品质。
Como dirigentes, se espera mucho de nosotros.
作为领导人,我们肩负着许多期望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们的期望。
Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.
对这种融入的主要期望是发展将会实现。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社会耳其塞浦路斯人民。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都达不到人们的期望。
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我们不会辜负人类的期望。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期望。
En general, esa información tiene por objeto desalentar el procedimiento.
一般说来,期望医生尽力阻止这一程序。
Espera igual rigor de parte de la Secretaría.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之服务的人民对我们有很多期望。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各国人民的福利、尊严和期望。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。