El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种力
。
El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
种族主义、歧视和冷漠不关心是造成这种力
。
Ninguna otra forma de violencia afecta a tantas víctimas.
何其他形式力都没有家
力
害者多。
En tercer lugar, está el problema de la violencia contra las mujeres.
第三,存在对妇女施加力
问题。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映力
普遍程度。
Actualmente, se están creando instrumentos para medir la violencia contra los niños.
正在拟订关于测量对儿童力
工具。
Aún no se ha aprobado un proyecto de ley contra la violencia doméstica.
禁止家力
立法草案尚未获得通过。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在草拟一项关于家力
议案。
No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.
不能也不应允许恐怖和力
势力占上风。
Varios Estados Miembros promulgaron leyes relativas a la violencia en el hogar.
几个会员国制定了对家力
立法。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会极为关注力
儿童人数很高。
La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.
它预测进一步报告家力
可能性。
El objetivo del programa es lograr una sociedad sin violencia.
该方案目标是实现一个没有
力
社会。
Sin embargo, el derecho a la libre determinación no da derecho a la violencia.
然而,自决权利不是赋予进行
力
权利。
La activa participación de los niños es en sí misma un medio contra la violencia.
儿童积极参与本身就是对力
一种补救。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性力
情况。
Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.
斯普斯卡共和国也缺少对妇女力
总体数据。
Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
过教育
儿童,也较少
到
力
侵害。
El fin de las hostilidades no se traduce siempre en el fin de la violencia.
敌对行动结束并不总是意味着
力
结束。
En parte se debe a la violencia que se inflige contra ellas.
这在一定程度上,是针对妇女力
直接后果。
Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.
此妇女成为各种形式
力
害者就不令人吃惊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。