No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.
不得强迫怀孕职工履任何可能危及健康的职责或进工作。
noche
No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.
不得强迫怀孕职工履任何可能危及健康的职责或进工作。
El Servicio publicó en los seis idiomas oficiales el discurso pronunciado por el Secretario General en la ceremonia y sus declaraciones en el concierto por la paz esa misma noche.
新闻处以全部六种正式语文发表了秘书长在纪念仪式以及和平音乐会上的讲。
Gente de todo el mundo —que antes quizás sólo hubiera visto fragmentos de la Cumbre en los programas de noticias de la noche— se conectó a Internet para escuchar a los Jefes de Estado y de Gobierno en las Naciones Unidas y, vio, en conjunto, la Cumbre en vivo durante alrededor de 15.700 horas.
世界各地人民——以往也许能在新闻节目中看到会议的片断——现在能通过因特网收看国首脑在联合国的发言;他们一起大约观看了首脑会议现场网播15 700小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。