Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
eficacia; poder; capacidad
www.francochinois.com 版 权 所 有Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损强儿童的语文功能。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该提高第委员会的效能和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于强这种集体努力的效能必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就对本组织本身的效能和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调致和效能进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效能主要取决于它能否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提高其效能。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光套简单的般,无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效能。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动的效能。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从提高了其效率和效能。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导对提高联合国业务系统的效能至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效能要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家能源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有个有效力和效能高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要强安理会的合法性、信誉和效能。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效能和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效能有赖于各委员会否能够成为相互致和统的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。