Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅推
至明天。
aplazar; posponer; postergar; diferir; prorrogar
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
我们必须把旅推
至明天。
Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们都倾向于把比赛推到明天.
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们不得不推旅
。
¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?
我可否建推
对该问题
讨论?
El Grupo de Trabajo aplazó su examen.
工作组推了对这一问题
。
Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.
如推,估计数势将增加。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移民委员会否决了律师有推
查
请求。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草案题为“推到以后
问题”。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项于推
理
动
。
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推到下个两年期执
。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推到下个两年期执
。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取动,没有任何借口可以推
。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安置进程已多次推。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
否则,此种新增活动只得推到下个两年期执
。
Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.
如果律师认为准备不足,他有责任请求推庭
。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季推
而成为袭击目标。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推是应科威特和伊拉克
请求作出
。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提推
对第十六条之二草案
。
Solicitaron el aplazamiento del juicio.
他们要求推判。
Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.
由于资金出现如此重大缺口,使得一些活动
开展出现严重推
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。