La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
行政当局征收税收只占总税收1.5%。
requisar; recaudar
La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
行政当局征收税收只占总税收1.5%。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
El pago de los servicios de atención de salud ha empezado a basarse en los nuevos contratos.
根据新医保合同开始征收医保服务费。
También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.
还可以直接征收资源税,作为开采资源一种租金。
La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.
欧洲联盟支持对飞机票征收自愿团结税倡议。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和行政违法法典》征收上述罚金。
El año próximo, un grupo precursor de países presentará el primer impuesto internacional de solidaridad a los boletos aéreos.
明年,一些家将率先对机票征收最际团结税。
El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.
日和美按最遇向石油原油(HS 270900)进口征收从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品最关税为零。
Por último, se necesita la adhesión de todos los gobiernos para hacer funcionar algunos mecanismos, en particular el impuesto ecológico.
对于启动某些机制,特别如生态税征收,动员全世界各都来参加是必要。
La puesta en funcionamiento de un servicio de financiación internacional y la decisión de aplicar impuestos de solidaridad recibieron el apoyo general.
际融资机制发起和决定征收际团结税获得了广泛支持。
Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.
此外,民众对家机关缺乏信任,因此家无法征收税款,影响了家信誉和工作效率。
Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.
际能源机构一项调查表明在100多个家里对可再生能源设备征收关税率有很大差别。
Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.
是否可能征收木材产品际贸易税,来资助实施可持续森林管理。
Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.
然而,暂行执行这项命令阻碍了公司征收任何租金并加快了公司财务情况恶化。
Las autoridades locales tienen sus propias fuentes de financiación, dado que están facultadas para imponer cargos e impuestos y también son responsables del desarrollo.
由于地方管理当局有权征收各种税费,具备自己资金来源,这些部门负责发展工作。
Se señaló que cuatro años atrás las autoridades del pueblo habían intentado establecer un catastro que permitiera el registro y la recaudación de impuestos territoriales.
据称,四年前拉钦镇当局试图建立地籍制度,以登记土地和征收地税。
Otra opción más sería potenciar la facultad de recaudación de ingresos de las autoridades locales y su capacidad para acceder a los mercados de capital.
还有一个办法是提高地方当局征收税项能力和进入资市场能力。
La cuota se basa en los salarios netos (15% para los empleados, 3,75% de las pensiones y 15% de los ingresos según catastro de los agricultores).
根据纯工资收入设定缴纳金比率(雇员交15%;养恤金扣除3.75%,而自耕农则在农耕收入基础上征收15%)。
El Departamento del Tesoro experimentó mejoras drásticas en lo que respecta a la recaudación de impuestos, especialmente en la Oficina de Aduanas y la División Fiscal.
财政部在征收收入、尤其是在海关署和税务司方面经历了大量改进。
El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.
收入增加,是因为征收公司和个人税、间接费用和其他收费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。