有奖纠错
| 划词

La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.

行政的税收只占总税收的1.5%。

评价该例句:好评差评指正

Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.

这些物品必须无条件归还科威特,而且不得税款和关税。

评价该例句:好评差评指正

El pago de los servicios de atención de salud ha empezado a basarse en los nuevos contratos.

根据新的医保合同开始医保服务费。

评价该例句:好评差评指正

También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.

还可以直接资源税,作为开采资源的一种租金。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.

欧洲联盟支持对飞机票自愿团结税的倡议。

评价该例句:好评差评指正

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》上述罚金。

评价该例句:好评差评指正

El año próximo, un grupo precursor de países presentará el primer impuesto internacional de solidaridad a los boletos aéreos.

明年,一些国家将率先对机票早的国际团结税。

评价该例句:好评差评指正

El derecho NMF aplicado al oro en bruto (SA 710812) es del 2,1% en los Estados Unidos.

日本和美国按惠国待遇向石油原油(HS 270900)进口从量税,而澳大利亚、加拿大、欧洲联盟和瑞士进口这一产品的惠国关税为零。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se necesita la adhesión de todos los gobiernos para hacer funcionar algunos mecanismos, en particular el impuesto ecológico.

对于启动某些机制,特别如生态税的,动员全世界各国都来参加是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La puesta en funcionamiento de un servicio de financiación internacional y la decisión de aplicar impuestos de solidaridad recibieron el apoyo general.

国际融资机制的发起和决定国际团结税获得了广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.

此外,民众对国家机关缺乏此国家无法税款,影响了国家的誉和工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio del OIE demuestra que los aranceles que se cobran en más de 100 países por el equipo de energía renovable varían ampliamente.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备的关税率有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.

然而,暂行执行这项命令阻碍了公司何租金并加快了公司财务情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales tienen sus propias fuentes de financiación, dado que están facultadas para imponer cargos e impuestos y también son responsables del desarrollo.

由于地方管理有权各种税费,具备自己的资金来源,这些部门负责发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que cuatro años atrás las autoridades del pueblo habían intentado establecer un catastro que permitiera el registro y la recaudación de impuestos territoriales.

据称,四年前拉钦镇试图建立地籍制度,以登记土地和地税。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción más sería potenciar la facultad de recaudación de ingresos de las autoridades locales y su capacidad para acceder a los mercados de capital.

还有一个办法是提高地方税项的能力和进入资本市场的能力。

评价该例句:好评差评指正

La cuota se basa en los salarios netos (15% para los empleados, 3,75% de las pensiones y 15% de los ingresos según catastro de los agricultores).

根据纯工资收入设定缴纳金比率(雇员交15%;养恤金扣除3.75%,而自耕农则在农耕收入基础上15%)。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento del Tesoro experimentó mejoras drásticas en lo que respecta a la recaudación de impuestos, especialmente en la Oficina de Aduanas y la División Fiscal.

财政部在收入、尤其是在海关署和税务司方面经历了大量改进。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是公司和个人税、间接费用和其他收费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encodillarse, encofrado, encofrado trepante, encofrar, encoger, encogerse, encogerse de hombros, encogido, encogimiento, encogollarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!

他呼吁罐头猪肉进口税倒更合适。"

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.

政府正式暂停对乳制品预扣税。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como por ejemplo el costo del transporte o los aranceles que cada país impone.

例如运输成本或每个国家关税。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会所得税、利润、财产、合同或市政税。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

La renta inesperada, que la guerra entregó como un regalo, a grandes corporaciones alimenticias, petroleras y armamentísticas debe ser gravada para mejorar la distribución del ingreso.

战争带来意外之财,如同赠送给粮食、石油和武器装备企业礼物,应该被分配。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡特拉托阿尼向被征服皮毛、粮食、手工艺品作为贡品,年轻用来献祭,那时候赋税太糟了!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los directos son los que recaen directamente sobre la persona, sociedad o empresa, ya que se basan en la posesión de un patrimonio y en la obtención de rentas.

直接税指直接向个、公司或企业税,建立在拥有财富和获得基础上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China estableció el sistema del " derecho de descarga de contaminantes" en 1979. En 2015. cobró 17.300 millones de yuanes de 280.000 empresas y otros operadores de negocios.

中国于1979年建立“排污费”制度,2015年向28万家企业和其他经营者173亿元。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se abolirán las tasas sobre las construcciones portuarias y el importe de las aportaciones de las compañías aéreas al fondo para el desarrollo de la aviación civil se rebajará un 20 %.

取消港口建设费,将航发展基金航空公司标准降低20%。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Hay que imponer una tasa ambiental que penalice el consumo de materias primas y la utilización de recursos a cambio de abaratar la fiscalidad y el coste del empleo.

我们必须环境税,惩罚原材料消耗和资源使用,以换取降低税和就业成本。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En lugar de cobrar impuestos a los contaminadores, China cobra ahora un " derecho de descarga de contaminantes" , cuyas tasas son casi iguales o inferiores a las tasas tributarias estándares.

中国现在不再向污染者征税,而是“排污费”,其税率接近或低于标准税率。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Divulgaremos los logros obtenidos en las reformas experimentales del sistema de expropiación de tierras rurales, el de acceso al mercado de los terrenos gestionables de propiedad colectiva destinados a la construcción y el de solares de uso residencial.

推广农村土地、集体经营性建设用地入市、宅基地制度革试点成果。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

En cuanto a las pequeñas empresas y microempresas, gozarán de una reducción adicional del 50 % del impuesto sobre la renta aplicada a entre un millón y tres millones de yuanes de los ingresos anuales sujetos a este impuesto.

对小微企业,年应纳税所得额100万元至300万元部分,再减半企业所得税。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Sin dejar las cuestiones que tienen que ver con la fiscalidad europea y las grandes empresas, cada año se pierden en la Unión más de 50000 millones de euros por fraude en la recaudación del IVA entre los países miembros.

撇开与欧洲税和大公司有关问题不谈,欧盟每年因成员国增值税欺诈而损失超过 500 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encomendería, encomendero, encomiable, encomiador, encomiar, encomiasta, encomiástico, encomienda, encomio, encomioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接