Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她忍受着因丑闻。
Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.
她忍受着因丑闻。
Esa violencia amenaza la continuación de la tahadiya.
这种暴力威胁到保持延续。
En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.
换言之,人不应该被今天海地境内占上风看来是局面所误导。
Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.
他十分地对待自己孤独时光。
La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.
达尔富尔前线能够使其发生。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场地区出现紧张。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
且,即使以前时期也仅仅是表面现象。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势但不稳定。
Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.
今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场重大社会变革。
Las facciones convinieron en respetar un período de calma con la condición de que Israel cumpliera sus propios compromisos.
各派同意遵守一段时期,条件是以色列履行自己承诺。
En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.
在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对。
Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.
希望双方保持最大限度克制,早日恢复近几个月来一直保持。
Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.
还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出诉时作出了反应。
Durante el período que abarca el informe, la situación general de seguridad siguió siendo frágil, marcada por una atmósfera de tensa calma.
在本报告所述期间,总安全局势仍然非常脆弱,大气氛中存在着不安宁。
Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.
除发生过明显、然孤立暴力事件外,整体言,候选人提名进程是。
En efecto, por lo general el entorno ha sido tranquilo durante el período que estamos examinando, y únicamente se han producido algunos hechos de interés.
报告期间环境确总体来说是,只发生了较少事件。
El Chad continúa actuando como mediador, con el propósito de que un día la región occidental del Sudán pueda finalmente recuperar su calma y estabilidad.
乍得将继续充当调解者,以便苏丹西部地区有一天能够最终恢复其稳定。
Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.
如果可以谈一谈黎巴嫩南部话,高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总气氛。
El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.
政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和环境内展开工作,并保证那些地点不受侵犯。
El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.
在普遍情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。