El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所公寓里。
El suceso ocurrió en el apartamento donde vivía el fallecido.
案件发生在死者所公寓里。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上航行让我
欣赏到了一些在那儿
动物。
Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad.
洛亚尔提群岛以北还有一些无岛屿。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同一方不得妨碍另一方同小孩来
。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法村庄
遗迹,但没有发现有定
点
迹象。
Viviremos en una cabaña a la orilla del mar.
我将
在海边
草屋里。
La población de Argentina es de 36 millones de habitantes.
阿根廷口有3600万。
Luis vivía en el sótano de un teatro.
路易斯曾在剧院
地下室里。
La embajada es la residencia de los diplomáticos.
大使官邸是外交员
地。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及缺少设施
给可持续回返带来重大挑战。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷证
巴勒斯坦
约有230 000。
El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.
3%房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Se han renovado la casa de gobierno, la escuela y la residencia del representante del Gobierno.
政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处旅店已翻修完竣。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一区。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我支持这些审判在嫌犯或逃犯目前
国家举行。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择地
权利。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后共同地
选择将通过共同协商确定。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200在这里,他
条件很差。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
在约旦
巴勒斯坦难民
数最多。
Vivienda habitable y saneamiento.
可房和环境卫生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我
指正。