En esos casos, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.
在这种情况下,外向外国直接投很可能补充了母国生产。
extraversión
www.frhelper.com 版 权 所 有En esos casos, las salidas de IED pueden complementar la producción del país de origen.
在这种情况下,外向外国直接投很可能补充了母国生产。
La información sobre la composición sectorial de la salidas de IED de los países en desarrollo es limitada.
来自发展国家外向外国直接投分部门结构情况不详。
Los datos sobre la IED realizada por PYMES son todavía escasos, sí existen en la República de Corea.
关于小企业外向外国直接投数据料仍然十分有限。
En la región de América Latina y el Caribe, la mayor parte de las salidas de IED son intrarregionales.
而就拉美和加勒比区域而言,外向投主要集在区域内部。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角外向投国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和国具体例子。
Otra forma de acceso a los recursos estratégicos es la IED de las empresas de los países en desarrollo.
获得战略源另一条途径是通过发展国家公司企业外向外国直接投实现。
En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.
插文3概述了一些发展国家外向外国直接投驱动因素(见上一页)。
Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.
亚洲及太平洋作为发展国家间外向投最大区域来源遥遥领先。
Poco se sabe sobre la repercusión de las salidas de IED de los países en desarrollo a los centros financieros transnacionales.
发展国家在离岸金融外向外国直接投影响不甚为人所知。
Los factores que impulsan las salidas de IED en algunos países en desarrollo se encuentran en estado embrionario desde hace décadas.
几十年来推动外向外国直接投因素在某些发展国家一直处于萌芽状态。
Como se indica, los datos detallados de la IED en el exterior facilitados por los países en desarrollo de origen son limitados.
已交代过,发展母国未能提供详细外向外国直接投数据。
Algunos expertos subrayaron que las políticas se habían orientado tradicionalmente a atraer IED y en realidad no promovían las inversiones en el exterior.
一些专家强调,政策向来是面向吸引外国直接投而非真正用于促进外向外国直接投。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先外向投者,其后为拉美和非洲(南非)。
No obstante, se indicó que también debía prestarse atención a la inversión en el exterior de otras regiones en desarrollo, como Asia occidental.
然而,小组指出,也应当注意其他发展区域外向投。
Además de los impulsores inmediatos, la combinación de factores e impulsores de las salidas de IED es diferente en cada región y país.
除了直接驱动因素之外,各区域和各国外向外国直接投主要因素和驱动因素各不相同。
No obstante, para realizar un análisis sectorial en profundidad de las salidas de IED de los países en desarrollo se necesitan datos más precisos.
当然需要有进一步详细数据,才能对发展国家外向外国直接投进行进一步深入部门分析。
Los países de Asia y América Latina que más inversiones en el exterior han realizado son los que han concluido más acuerdos internacionales de inversión.
亚洲和拉美外向投领先经济体在签署国际投协定方面最为活跃。
La labor de los organismos de inversión en el exterior y los organismos de promoción de las inversiones está apuntalada por la cooperación internacional Sur-Sur.
南南国际合作为外向投机构和促进投机构工作提供了支持。 在过去十年。
Por ejemplo, el Gobierno de China favorece las salidas de IED mediante la concesión de préstamos en condiciones preferenciales, desgravaciones fiscales y seguros de inversiones.
例如,国政府通过提供优惠贷款、税收回扣和投保险鼓励外向外国直接投。
En los 15 últimos años, las corrientes de inversión extranjera directa procedentes de países en desarrollo han crecido más rápido que las de los países desarrollados.
在过去15年里,发展国家外向外国直接投增长速度高于发达国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。