Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, decidió proporcionar la máxima asistencia a las víctimas.
卡塔尔埃米尔哈马德··哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大
助。
Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, decidió proporcionar la máxima asistencia a las víctimas.
卡塔尔埃米尔哈马德··哈利法·阿勒萨尼陛下决定向受害者提供尽可能大
助。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲
盟发言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德··哈利法·阿勒萨尼殿下讲话。
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): A continuación, la Asamblea escuchará un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Kalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.
共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德··哈利法·阿勒萨尼殿下
讲话。
Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.
同时,以色列工党选了一位新
领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退
合政府。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲
盟以及赞同
发言
国家
名义发言。
En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.
在这方面,我赞赏地合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加
斯塔福德·尼尔大使所起
关键作用。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候
发言。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲
盟所作
发言。
Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府对孟加拉国政府
慰问。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):
合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题
辩论。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲
盟和支持这项发言
各国家
名义发言。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲
盟(欧盟)和赞同这一发言
其他国家发言。
Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲
盟及赞同
发言
国家发言。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):我代表
合王国并以我个人
名义赞同卢森堡代表代表欧洲
盟所作
发言。
Esto también es el resultado de las políticas estatales puestas en práctica por Su Alteza el Emir de Qatar, políticas que hacen hincapié en la importancia de proporcionar asistencia a los países en desarrollo que, como quedó demostrado recientemente, necesitan con urgencia esa ayuda cuando ocurren desastres naturales.
它也是卡塔尔埃米尔陛下所奉行国家政策
自然结果,它强调向因自然灾害,例如近来所发生
情况而需要紧急
助
发展中国家提供
助
重要性。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):最重要
是,我们今天一致通过
决议对贾法里总理在10月27日
信中表述
伊拉克政府
请求作
了回应。
En nombre de Su Alteza el Emir y en nombre del pueblo y el Gobierno de Kuwait, permítaseme expresar al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América nuestro sincero sentimiento de solidaridad en estos trágicos días de pérdidas y de tensiones después del catastrófico huracán que azotó tres estados del sur.
也请允许我代表埃米尔殿下,并代表科威特人民和政府,向美利坚合众国人民和政府表达我们诚挚声
和同情,在这些可悲
日子里,灾难性
飓风袭击南方三州,造成了损失和危难。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德··哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下
王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人
共同人性
知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活
世界这一理想。
Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
埃米尔·琼斯·帕里爵士(合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作
介绍,并且表示,
合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲
盟
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。