Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派应当继续发布技术报告。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察
。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
在纳米比亚的21个驻外使
中,有5个使
由妇女担任
。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问与
国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代可指定一名副代
或顾问代行代
务。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉责由会员国代
履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派,安保主任并不向各自特派
的
报告工作,后者也无法评价
者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书海地问题特别代
兼联海稳定
胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使
示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问听取了关于联刚特派
和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部和代
在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此的,欧洲委员会议会请其主席
成立特设委员会,成员由这些国家代
的
组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派
的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书特别代
兼联合国海地稳定特派
所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书特别代
兼联海稳定
胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派和部队指挥官有权在其各自任务区作出决定,并指导业务。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副
Bill Campbell发
了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。