Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.
他在呢绒享有很高的声誉。
los círculos comerciales
欧 路 软 件版 权 所 有Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.
他在呢绒享有很高的声誉。
Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工领袖了如指掌。
Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.
必须加强政府、工民间社会之间的伙伴合。
Con el apoyo del PNUD, la comunidad empresarial del país ha creado la Cámara de Comercio e Industria de Somalia.
在开发计划署帮助下,索马里工建立了索马里工会。
Formuló también una declaración la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión en nombre de diversos grupos empresariales e industriales.
国际排放贸易协会代表工团体也了发言。
El grupo principal de los sectores empresariales e industriales está representado por el Consejo Internacional de Asociaciones de Productos Forestales y Papel.
工主要协调群体的代表是国际森林纸业协会理事会。
La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.
开展工公私部门的伙伴关系也有助于提供全面护理支助的工。
Se están iniciando actualmente consultas con los círculos comerciales internacionales sobre la aplicación del Marco de Normas y se están concibiendo proyectos piloto.
已开始就标准框架的施与国际进行协,并在拟定项目。
También hemos instituido reformas eficaces del sector privado y, gracias al diálogo, la comunidad empresarial ahora está respondiendo positivamente a las reformas socioeconómicas.
我们还对私人部门进行了切改革,通过对话,工目前对经济社会改革出了积极响应。
En cooperación con otros departamentos provinciales y federales se elaboraron y aplicaron nuevas estrategias colaborando con las empresas y las comunidades cuando fue posible.
借助可能的社区投入,与省其他部门联邦部门联合制定施了新的战略。
La cumbre empresarial que se reunió antes de la cumbre de Bandung decidió volverse a reunir al mismo tiempo que se reúnan futuras cumbres políticas.
在万隆首脑会议前召开了一次峰会,将来峰会与政治峰会将同时召开。
Las Naciones Unidas deberían prepararse mejor para cooperar con el sector privado, esclareciendo los procesos internos y dedicando mayores recursos a trabajar con las empresas.
联合国应当提高自己与私营部门合的能力,澄清内部程序,拿出更多资源去开展与工的合。
El Grupo considera que debería alentarse a la comunidad empresarial internacional a proporcionar recursos con este fin a través de los programas institucionales de responsabilidad social.
咨询小组认为,应该鼓励国际工通过其公司社会责任制,提供资源以满足这些需要。
Los jóvenes piden que no sólo se les reconozca como posibles dirigentes políticos y empresariales, trabajadores y consumidores del mañana, sino especialmente como asociados del presente.
他们要求得到承认,他们不仅是明天潜在的政领袖,工人消费者,而且特别是今天的伙伴。
El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.
经济合与发展组织国家发展中国家的政府、学术都可发挥重要的用。
En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.
小组视察了所有这些地点的港口登岸码头,并与有关当局、联合国科特迪瓦行动讨论施禁运的情况。
Como resultado del tsunami del Océano Índico, en todos los niveles de las operaciones de socorro la comunidad empresarial aportó una contribución sin precedentes de bienes y servicios.
印度洋发生海啸灾害,使法人工提供的物资服务在各级救济工中空前汇聚起来。
Es por ello que en la estructura empresarial se comenzó desde hace ya años a hablar de la necesidad de entregar cuotas crecientes de decisiones a los diversos niveles.
出于这一原因,多年来世习惯于说将更多的决策权下放到各个层次。
Se organizaron debates con representantes de la sociedad civil y de los medios empresariales en la perspectiva de la reunión, contribuyendo así al debate sobre el Consenso de Monterrey.
根据会议的精神,组织了同民间社会代表的讨论,从而对蒙特雷的讨论做出了贡献。
Más de 400 dirigentes empresariales de alto nivel de toda la región de Asia y el Pacífico asistieron a las exposiciones informativas de la delegación de las Islas Vírgenes Británicas.
亚太区域400多名高层领袖参加了英属维尔京群岛代表团的介绍会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。