La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
可逆是核裁根本原则。
La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.
可逆是核裁根本原则。
No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.
但是核查和可逆转根本原则应当适用于一切裁措施。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查和可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。
Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.
挪威一再表示支持备控制和核裁可逆原则。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威在欢迎削战略核同时强调必须开展可核查、透明、可逆削工作。
Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.
过,巴西注到,核查和可逆转基本原则必须适用于所有裁措施。
También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.
我们还认为,应该以透明和可逆转方式削和非战略核武器。
Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.
为确保多余裂变材料储存一直处于事核循环之外,就应该普遍实行可逆转处置原则。
Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.
这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立可逆转“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需。
Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.
挪威主张可逆处置原则,以便确保多余裂变材料存量进入事循环。
En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.
关于销毁和可逆转转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。
Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、可逆转和可持续发展。
El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
将可逆转原则适用于核裁、核控制及其它相关备控制与削措施。
Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.
我们同,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和可逆转。
El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.
富裕和强大北方应该援助较幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入可逆转可持续社会和经济增长轨道。
Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.
刑事法院体现了所有国家坚定和可逆转承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。
Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.
让我们所有人本着紧迫识,作出坚定和可逆转承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。
La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
大会认为,双边核裁努力只有促成彻底核裁并遵循可核查、透明及可逆转原则,才有实际义。
La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.
阿根廷认为核武器国所采取核裁和核武器管制和少措施应遵守可逆转原则。
Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.
适用于核裁、核控制及其它相关备控制与削措施可逆原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。