Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países
这些合作为两的友好合作关系奠定基础.
cooperación amistosa
Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países
这些合作为两的友好合作关系奠定基础.
Las Partes reiteran su compromiso de robustecer las tradicionales relaciones de amistad y cooperación entre los pueblos de Ucrania y la República de Moldova.
双方声明,它们决心加强乌克兰人民和摩尔多瓦共和人民间的传统友好合作关系。
La historia de San Marino está imbuida por la búsqueda de la paz y la cooperación amistosa entre los pueblos y por el rechazo de la lógica de la guerra y de la instigación a la violencia y los conflictos.
圣马力诺的历史是寻求所有民族间的和平与友好合作的历史,是反对战争逻辑和动暴力与冲突的行为的历史。
Mongolia apoya los esfuerzos de la comunidad internacional para reducir y eliminar las amenazas a la paz y la seguridad internacionales tomando medidas preventivas, reforzando los tratados multilaterales pertinentes, manteniendo un diálogo constructivo y fomentando relaciones amistosas y de cooperación entre las naciones.
蒙古支持际社会采取预防措施,增强有关的多边条约,开展建设性对话,促进各之间的友好合作关系,以努力减少和消除际和平与安全面临的威胁。
Un componente importante de la política exterior de China consiste en afianzar y fomentar relaciones de amistad con los países africanos y cooperar con ellos, así como en apoyar y ayudar a los países y pueblos de África a lograr el desarrollo económico y el progreso social.
巩固和发展与各的友好合作关系,支持和帮助家和人民经济发展和社会进步是中外交政策的重要组成部分。
Nos complace que el Foro Regional haya reconocido también los propósitos y principios del Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental, que puede servir como un código de conducta sumamente importante que rija las relaciones interestatales en la región y para la promoción de la cooperación, la amistad y la solidaridad en la región y entre los países de la ASEAN y los participantes del Foro Regional de esta Asociación.
我们感到满意的是,区域论坛还承认《东南亚友好合作条约》的宗旨和原则,这些宗旨和原则可成为一套规范本区域家间关系和促进东南亚内部及东盟与东盟区域论坛其他参加者之间合作、友好和友谊的常重要的行为准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。