No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.
物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。
No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.
物资将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。
Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.
因此,没有障就无法消除贫穷,反之亦然。
El mayor servicio que podemos dar a todo niño es mantener con vida a sus padres y viceversa.
我们能向儿童提供最大服务是维持其父母生命,反之亦然。
Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.
一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,反之亦然。
No obstante, en materia de pensiones, se aplican a las mujeres las mismas normas que a sus maridos (y viceversa).
但是,妇女可以享受适用于其丈夫退休金条例,反之亦然。
Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.
那些主张禁产条约有效核查是不可行国家将有充足机会去试图说服其他国家,反之亦然。
Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.
然而,无论是巴萨瓦文化还是任何其他文化,均不能避免来自其他文化影响,反之亦然。
Un sistema migratorio mejor estructurado podría reforzar, de manera complementaria, el régimen separado y distinto de protección de los refugiados y viceversa.
更有秩序移民制度可以通过补充而加强独护难民制度,反之亦然。
Es una red de aprendizaje que permite a quienes trabajan en el plano local establecer contactos con sus contrapartes nacionales e internacionales, y viceversa.
这是一个学习网络,使得地方一级运作者能够与国家和国际两级运作者建联系,反之亦然。
Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.
他们不愿离开自己社区,或不愿意与多数族裔成员交往(反之亦然),使本已很深族裔鸿沟不断扩大。
El riesgo de desastres es un motivo de creciente preocupación mundial cuyo impacto y acción en una región pueden repercutir en los riesgos de otra, y viceversa.
灾害风险日趋引起全球关注,一个区域影响和行动可能影响另一个区域风险,反之亦然。
Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.
此外,正在全面审查应收账款和应付账款,避免只列示应付账款与应收账款相抵后净值,反之亦然。
Si bien el crecimiento económico conduce a la reducción de la pobreza de los países en desarrollo, no siempre genera una tasa más rápida de reducción de la pobreza, aunque tampoco se puede afirmar lo contrario.
经济增长确使发展中国家贫穷人口减少了,但是并没有使贫穷率迅速下降,反之亦然。
Además, a Noruega le complace observar que en el proyecto de artículos sobre la protección diplomática no se excluye la protección ejercida por el Estado del pabellón, y viceversa, por lo que no se socavan importantes medidas de protección establecidas por el derecho del mar.
北欧国家也高兴地看到,外交护条款草案不会将船旗国行使护及反之亦然情况排除在外,这样海洋法制定重要护措施将不会受到损害。
En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) observara las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas evitando compensar cuentas por pagar con cuentas por cobrar y viceversa; y b) mejorara el sistema informático financiero para evitar la compensación de débitos y créditos.
在其报告第26段中,委员会建议法庭应:(a) 遵守联合国系统会计准则,不只列示应付账款与应收账款相抵后净值,反之亦然;和(b) 改进财务应用系统,以避免只列示借记额和贷记额相抵后净值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。