Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
须
止暴力和破坏活动。
impedir; poner freno a; detener
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
须
止暴力和破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
后,需要
止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是止扩散的
法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们须加倍努力
止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在止核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
须
止抢劫和破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们止这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府要措施
止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们须在国际法框架内竭尽全力
止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了止这个凶手,我们
须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应有效且具体措施
止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应有效的具体措施
止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会须加倍努力,停止
止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少和止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即干预措施,
止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。