Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在除了化妆没有其他办法。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到一切都很好,没有什么问题。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到情况尚不如此。
Hasta la fecha de la presentación de la queja, se habían realizado 17 visitas.
到提出陈述之日,总共到监狱看望了17次。
Estas actividades prosiguen hasta que el bebé cumple un año.
这些做法一直延续到婴儿满一周岁。
Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.
到,尚未发现可疑的交易。
Hasta la fecha, no se ha realizado mucha manufactura en el extranjero.
到,在国外几乎没有制造业。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
到,政府尚未承认工会平等伙伴。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到,只审议了具有约束力的决定。
Hasta ahora, ha habido un aumento y no una disminución de los gastos administrativos.
到,行政费了,而不是减少了。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
Hasta la fecha se han establecido centros nacionales de datos en 84 Estados.
到,已有84个国家建立了国家数据中心。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
No obstante, hasta el final del período que abarca el informe los progresos eran muy lentos.
但是,到本报告所述期间终了,进展极缓慢。
Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.
委员会主席团成员应担任职务到继任人选出。
También espero con interés visitar el país, aunque hasta la fecha no he recibido ninguna invitación.
虽然到还没有收到任何邀请,但我期望访问朝鲜。
Hasta el momento, se han concertado unos 30 contratos de investigación y acuerdos con 18 Estados.
到,与18个国家签署了大约30份研究合同和协议。
Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.
但到,还没有任何银行与西非银行联系,报告可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。