Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.
赞比亚、美国、马里和刚果的代表发言。
Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.
赞比亚、美国、马里和刚果的代表发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚的代表发言。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.
最近召开的有关刚果盆地的布拉柴维尔首脑会议是这项努力的一部分。
En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.
中西非航运公会的情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果的货运。
La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.
联刚特派团还间向刚果国家警察的112名教员发放
合格证书。
El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.
刚果难民的最群体目前
坦桑尼亚境内,
约有153 000人。
En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.
菲律宾、哥伦比亚和刚果有长性的宣传和对话方案。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.
监督厅的调查人员同该士兵面谈,但他否认同任何当地的刚果妇女或女孩有过关系。
Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.
监督厅的调查人员同该士兵面谈,但该士兵否认曾同当地的刚果女孩或妇女有过任何关系。
Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.
比利时希望积极促这个目标,十分愿意分享它
刚果和布隆迪的过渡经验。
También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.
他还感谢日政府对于开发计划署
刚果实施的“风险青年”项目给予的捐助。
Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.
美国正牵头对组成情报联合小组的刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员
培训。
En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.
前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。
La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.
由于这一地区目前的局势仍不安全,布隆迪境内约1 000名刚果难民的有组织遣返
动被迫推迟。
Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.
同时,训练为选举提供安保的刚果国家警察方面也取得巨
展。
Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.
这些报告使人担心,哗变后一直卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。
Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.
若干女孩说,她们从来不看维持和平人员的面孔,或她们无法区分不同的非刚果人。
No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.
但是,不受军纪约束的刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。
Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.
截止12月17日,估计为数2 200至2 800万的选民中,已有2 500万以上的刚果公民选举登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。