La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.
地质学研究的是地球的内外部构造形式。
interno y externo; aproximadamente; más o menos
La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.
地质学研究的是地球的内外部构造形式。
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase.
这可以包括教室内外的宗教活动。
Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.
示范法律已在英联邦内外广泛散发。
Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.
在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。
Las autoridades procuran mantener esos elementos positivos alentando las inversiones nacionales y extranjeras.
政府通过鼓励国内外投资而正在维持这些积极的趋势。
Las políticas internas también son fundamentales para fomentar las relaciones entre los ámbitos nacional y extranjero.
国内政策对于发展国内外前沿的联系也非常重要。
El Gobierno de Burundi informó a la misión sobre sus prioridades internas y externas para el futuro.
布隆迪政府向访问团通报了今后的内外优先事项。
También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
我还要对联合国系统内外的其他有组织表示感谢。
Asisten a los períodos de sesiones observadores de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统内外的观察员均参加会议。
Las posibilidades van desde subvencionar esos sectores a abrirlos a la participación de empresas nacionales y extranjeras.
从为这些部门提供补贴到开放这些部门允许国内外公司参与,都是可加选择的办法。
Hemos recibido una excelente exposición informativa de expertos y profesionales muy reconocidos dentro y fuera de las Naciones Unidas.
我听取了联合国内外一流专家和工作者的出色报告。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.
而在其他国家里,只有可疑的船运才移内外的实验室检验。
La aprobación de la resolución estuvo precedida de consultas y debates intensivos dentro y fuera del Consejo de Seguridad.
该决议是经过安全理事会内外的大量磋商和讨论后通过的。
Según la estimación general, tanto dentro como fuera del Líbano, el Sr. Hariri dio firme apoyo a esa resolución.
黎巴嫩内外人普遍相信哈里里先生积极支持这项决议。
Grecia, por ejemplo, también participa en el sistema de Schengen de aplicación de controles internos y externos para la región.
例如希腊也参加申根体系,实施该区内外管制规定。
Como consecuencia de ello, las mujeres se exponen a veces a relaciones sexuales violentas, tanto dentro como fuera de su hogar.
结果,妇女在家庭内外均可能遇到用暴力方式进行的性。
Otro problema social resultante de la crisis multidimensional fue el de la trata de mujeres y niños dentro y fuera del país.
多层面危机导致的另一个社会问题是妇女和儿童在国内外遭受贩卖。
Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
为应对这种情况,联合国系统内外都需要结成更加有力和更加有效的伙伴系。
El acceso que tienen las jóvenes a los deportes, tanto en la escuela como fuera de ella, es igual al de los hombres.
女生和男生一样有在校内外参加运动的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。