No seas cobarde , da la cara.
你别暗中计算别人,要明正大。
brillante; luminoso; honrado; franco
Es helper cop yrightNo seas cobarde , da la cara.
你别暗中计算别人,要明正大。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在进步, 前途是明的.
Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.
让盏灯的亮给人们带来明而不是使他们失去明。
Claro es lo contrario de obscuro.
明是黑暗的反面。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为人类社会发展展现了明前景。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是明的。
Tiene una brillante perspectiva.
他的前途片明。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果些决定和兑现些承诺,未来的前景将更加明。
Era un día muy despejado.
那是明媚的天。
Desde lo más profundo de la crisis, Bougainville ha salido airosa para avanzar hacia un futuro prometedor.
布干维尔成功地摆脱了深刻危机,走向明的未来。
Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.
沉湎于被歪曲的过去而使我们对更明的未来的希望蒙上阴影,我们感到是可悲的。
Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着明的未来。
En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.
当时,我国的国内总产值以引人注目的速度增长,我们的前途非常明。
Esa historia será una fuente de inspiración para todo el mundo, un rayo de esperanza en la marcha hacia la libertad.
传奇将激励整世界——是座在走向自由的途中引导希望的明之塔。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有更明的未来。
No obstante, los jóvenes del Togo se sienten complacidos al ver hoy que todos los indicadores apuntan hacía un futuro promisorio.
不过,当前多哥青年人感到高兴的是,他们看到所有的指标都指向了明的新未来。
Estamos seguros de que mediante los esfuerzos conjuntos entre el Gobierno y la comunidad internacional, Sierra Leona tendrá un futuro brillante por delante.
我们相信,在塞拉利昂政府和国际社会的共同努力下,塞拉利昂的前途将是明的。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
两名男孩踏上了危险的旅途,满怀着对更明未来的希望,企图逃离危险。
Pese al fracaso de la Conferencia, aún queda la esperanza de que los dirigentes y ciudadanos se movilicen para poner prontamente remedio a la situación.
如果大会失力的乌云周围出现道明,就是各国领导人和公民们动员起来立即进补救的希望所在。
Ello constituyó el aspecto positivo de lo acaecido el 26 de diciembre. Hizo que ambas partes percibieran que, sin paz, la situación era desesperada.
是在12月26日乌云的笼罩下出现的线明;使双方都看到了没有和平的局势造成的绝望处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。