No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众的积极性.
subestimar; menospreciar
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众的积极性.
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
联合国的成就不应被低估。
No pueden subestimarse los aumentos posteriores de los costos de verificación.
不能低估核查成本随之升高的问题。
El papel del Consejo de Seguridad no debe infravalorarse.
我们不能低估安全事会的作用。
A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.
在力图处某一具体冲突时,往往低估了区域观点。
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。
Un índice mayor de 1 refleja una sobrevaloración; un índice menor de 1 refleja una subvaloración.
同样,如果指数大于1.0,则说明高估;小于1.0,则说明低估。
Esa función no debería ser subestimada en el empeño común de promover la paz entre las naciones.
在促各国间和平的共同努力中,不应低估这一作用。
Queda mucho por hacer y, si bien no se debe subestimar el desafío, esos son logros muy valiosos.
任重而道远,我们不应低估困难,但这些都是宝贵的成就。
En cualquier caso, ya se ha dado el primer paso y no se puede subestimar su importancia.
不管怎么说,已经迈出了第一步,其重要性不容低估。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础上的自发回返情况下,路上的危险也不可低估。
La determinación de elementos extremistas de aprovechar el entorno político liberal de las elecciones parlamentarias no debe subestimarse.
不应低估极端分子利用议会选举的开放政治环境的决心。
La importancia de los logros que ha alcanzado hasta ahora no debería subestimarse ni darse por sentada.
迄今为止取得的成就的重要性不应低估,或认为是所然的。
Por otra parte, hemos escuchado con preocupación cómo algunas delegaciones han buscado restarle valor a esta nueva Declaración.
此外,我们听到一些代表团低估了新的宣言的价值而感到关切。
Además, el empeoramiento de la inseguridad afecta a los preparativos del proceso electoral que no deberían ser subestimados.
此外,不安全状况的恶化对选举程的筹备产生了影响,不应低估这种影响。
La prestación de tratamiento, atención y apoyo en comunidades desasistidas históricamente es un desafío de enormes proporciones que no puede subestimarse.
向一直以来得不到足够服务的社区提供治疗、护和支助是一项艰巨的挑战,绝不能低估其中的困难。
Históricamente, la diferencia de salarios entre hombres y mujeres puede atribuirse en parte a la infravaloración del trabajo realizado principalmente por mujeres.
历史上,男子和妇女之间的工资差异可部分归因于对主要由妇女从事的工作的低估。
No se puede subestimar la importancia de abordar las causas esenciales de los conflictos y de dedicar mayores esfuerzos a la prevención de los mismos.
不能低估解决冲突根源和为预防冲突作出更大努力的重要性。
Nadie desea subestimar o minimizar la inmensa importancia que tiene la victoria de los cuatro grandes en la historia universal y para el mundo actual.
没有人想低估或贬低四大国的胜利对于世界历史和今世界的巨大作用。
A pesar de los progresos relativamente lentos conseguidos en la negociación del proyecto de convención amplia, lo que se ha conseguido hasta ahora no debe ser subestimado.
尽管关于全面公约草案的谈判展相对缓慢,但不应低估迄今取得的展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。