Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此种战略未必是生产力的办法。
inferior
欧 路 软 件Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此种战略未必是生产力的办法。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的处境。
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益。
Es injusto, ineficiente e inhumano.
这是不公正、效率毫无人性的秩序。
Surgieron críticas contra las gobernanzas urbanas centralizadas e ineficientes, cuestionándose la definición de subsidiaridad en el contexto local.
他们对中央集权效率的城市治理提出批评,对地方背景的“基层原则”的定义提出质疑。
La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.
文化价值准则传统——男性仍居主要地位; 受教育的程度,; 某些法律,诸如商法、父权法刑法,有歧视性。
Las actividades de la comunidad internacional en este contexto no se han llevado a cabo eficientemente en los últimos años.
国际社会过去多年在这开展的行动效率不高,在协调分享情报方面效率尤其,因此没有取得任何结果。
Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.
由于投资率,知识技术对经济增长的贡献越来越小。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率问题,从而改善供应状况。
Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.
我们谦卑地向民族社会主义工人党政权恐怖行动的所有受害者致意,并头深表哀悼。
Aunque varios países han implantado la educación básica gratuita, se tiene la sensación de que es deficiente e inaccesible para muchos jóvenes.
虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量,许多青年人无法获得。
A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.
联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率,许多失败都被归咎于它。
18.11 La región tiene tasas bajas de crecimiento económico e inversiones, lo que da como resultado un alto nivel de desempleo, especialmente entre los jóvenes.
11 本区的经济增长率投资率,因此失业率高,青年的失业率尤其高。
Si se lo hiciera, de manera rígida, el resultado sería una duplicación de las tareas, una falta de eficiencia y la pérdida de economías de escala.
僵硬地划分将导致工作重复、效率丧失规模经济的好处。
Sin embargo, en algunos informes se observa que la escasa rentabilidad financiera de los bosques puede poner en peligro la capacidad para gestionarlos con otros fines.
但有一些报告指出,森林的财政收益可威胁管理森林其他收益的能力。
Acoge con beneplácito el compromiso expresado en el Documento Final de la Cumbre, de reforzar el sistema de órganos creados por tratados, que pierde gradualmente eficacia.
他对《首脑会议成果》提出的强化条约机构制度的承诺表示了欢迎,该制度此前效率空前。
El principal objetivo de estas actividades es superar las dificultades económicas persistentes de Kosovo, incluso sus bajos niveles de ingresos y su elevada tasa de desempleo.
这些进行中的努力是为了改善科索沃一直困难的经济状况,其特点包括的收入水平高失业率。
Esos índices son producto de los bajos niveles de esperanza de vida, el acceso bajo a los servicios de atención de la salud y a la educación.
这些指数表明了人的寿命、卫生保健教育水平。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数降的主要原因,是购买力剧院巡演成本高。
La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.
条约机构议程项目的大量增生造成了重复、浪费、效率焦点分散的陷阱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。