Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
是弱势的人
,
易
中征募。
de eso; de allí
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
是弱势的人
,
易
中征募。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们环顾安理会议席,
中得出
些结论。
Los grupos de discusión resultaron particularmente exitosos e informativos.
重点小组的讨论特别成功,中取得了大量 资料。
Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.
透水性地质层组具有孔隙,液体或气体中穿透。
Muchas víctimas no reportarán beneficio alguno de que su agresor sea sometido a un tribunal.
法院追究侵害者的责任,但许多受害人不会
中受益。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是中吸取
些有用的经验。
Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.
有必要对这经验做出评估,
中采纳适用于其他地方的好做法。
Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.
应该由个超国家的权威机构
中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这辩论是至关重要的,并将继续
中发挥作用。
Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.
让我们应用同样的目标和各种工具,我们中获得更多的惠益,造福于所有人。
Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.
然而,应试图超这些考虑,因为所有各方将
中受益。
Las mujeres deben poder participar en las actividades de consolidación de la paz y beneficiarse de ellas.
妇女必须能够参与所有建设和平活动,并且中受益。
El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.
政府中得知,应当更加审慎地选择
独自执行的方案。
Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.
我也希望,他们将认为我们的讨论是有意义的,并中受到启发。
Ello exige también reglas equitativas que faciliten la participación provechosa de los países en desarrollo en la economía mundial.
这也要求有公平的规则,促进发展中国家参与全球经济并中获益。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指中
抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Prueba de ello ha sido la serie de actos de violencia cometidos tras la formación del nuevo Gobierno.
在组成新政府之后,出现了大量暴力行为,我们中看到了上述这种情况。
Conviene señalar que estos programas han sido ampliados a la vez que el número de sus beneficiarios ha aumentado.
重要的是,这些方案已经扩大,中受益的人数也增加了。
Sería conveniente invitar a un mayor número de expertos de manera que el foro pueda aprovechar sus experiencias nacionales.
应邀请许多专家与会,因为各国在这方面的经验将使论坛中获益。
En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.
在这方面,我们还争取使孟加拉国人民能够中得到他们应得的利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。