En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.
拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
armenio
欧 路 软 件En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.
拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从黎巴嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.
人数少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震灾民。
Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.
除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。
El armenio, pueblo que padeció el primer genocidio del siglo XX, conoce demasiado bien el horror del genocidio.
亚美尼亚人经历了20世纪第一场种族灭绝灾难,知种族灭绝的骇然恐怖。
La misión de investigación confirmó el hecho del asentamiento armenio en los territorios ocupados de Azerbaiyán, cuya población regional ha sido expulsada.
真调查团证实亚美尼亚人已阿塞拜疆被占领土定居,当地人口已被完全驱逐。
Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.
亚美尼亚人外国同谋的帮助下,用第366团的重型军事装备破坏、烧毁该镇。
En segundo lugar, un grupo de armenios había llegado a los territorios por motivos económicos, en busca de una vida mejor o para evadir deudas.
其次是出于经济原因到该地来的亚美尼亚人,他们前来不是寻求改善生活,就是躲乡拖欠的债务。
Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.
亚美尼亚人20世纪末期文明社会面前阿塞拜疆人犯下了霍贾利灭绝种族行为这一极其严重的历史罪行。
Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”的事件。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。
Los armenios que residen en la región de Nagorno Karabaj de la República de Azerbaiyán no pueden ser considerados como sujetos independientes del derecho a la libre determinación.
居住阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区的亚美尼亚人不应被看成是自决权的独立主体。
Sin embargo, sus antiguas viviendas, en zonas que antes estaban pobladas por armenios, están ahora bajo el control de Azerbaiyán y sus hogares han sido confiscados por azerbaiyanos.
但是,他们以前的昔日由亚美尼亚人居住的地方,这些地方现由阿塞拜疆控制,他们的被阿塞拜疆人占住了。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.
包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人内的其他民族也被迫逃离园,以逃阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。
La República de Armenia afirma que esas referencias sólo se hacen con fundamento en la “Armenia histórica” en el contexto del reconocimiento del llamado “genocidio armenio” ocurrido a comienzos del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
亚美尼亚共和国声称,之所以这样提不过是反映“亚美尼亚的历史情况”,而且只是为了确认20世纪初发生这个历史地区发生的所谓“针亚美尼亚人的种族灭绝事件”。
Recientemente, como resultado de la labor de determinación de los hechos llevada a cabo en los territorios ocupados de nuestro país por una misión especial de la OSCE se comprobó que en dichos territorios se habían asentado ilegalmente más de 15.000 armenios.
最近,欧安组织明斯克小组阿塞拜疆被占领领土实况调查团进行监测的结果发现,有超过15 000名亚美尼亚人非法定居这些领土上。
En cuanto a lo que afirma Turquía en relación con la Declaración de Independencia de Armenia, cabe señalar que la referencia a Armenia occidental se hizo únicamente en el contexto del reconocimiento del genocidio armenio a principios del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
关于土耳其《亚美尼亚独立宣言》的指控,应该指出,《宣言》之所以提到西亚美尼亚,只是为了确认20世纪初发生这个历史地区的针亚美尼亚人的种族灭绝事件。
Después de que en Armenia y Azerbaiyán se estableció el poder soviético, los bolcheviques anexaron la mayor parte del territorio azerbaiyano a Armenia. Mientras que los centenares de miles de azerbaiyanos que quedaron en Armenia no gozaban de ninguna autonomía, en Azerbaiyán se creó artificialmente el distrito autónomo de Nagorno-Karabaj.
苏维埃政权亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而阿塞拜疆的亚美尼亚人纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。