有奖纠错
| 划词

En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.

在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。

评价该例句:好评差评指正

La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.

学校的英语教师(从黎巴嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios de Armenia, incluso víctimas del terremoto, son una minoría comparativamente pequeña.

人数相对较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括地震民。

评价该例句:好评差评指正

Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.

所谓的“灭亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人

评价该例句:好评差评指正

El armenio, pueblo que padeció el primer genocidio del siglo XX, conoce demasiado bien el horror del genocidio.

亚美尼亚人经历了20世纪第一场种族灭种族灭的骇然恐怖。

评价该例句:好评差评指正

La misión de investigación confirmó el hecho del asentamiento armenio en los territorios ocupados de Azerbaiyán, cuya población regional ha sido expulsada.

真相调查团证实亚美尼亚人已在阿塞拜疆被占领土定居,当地人口已被完全驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.

亚美尼亚人在外国同谋的帮助下,用第366团的重型军事装备破坏、烧毁该镇。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, un grupo de armenios había llegado a los territorios por motivos económicos, en busca de una vida mejor o para evadir deudas.

其次是出于经济原因到该地来的亚美尼亚人,他们前来不是寻求改善生活,就是躲避在家乡拖欠的债务。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios cometieron un gravísimo crimen histórico —el genocidio de Khodjali contra los azerbaiyanos a fines del siglo XX— ante los ojos de la humanidad civilizada.

亚美尼亚人在20世纪末期在文明社会面前对阿塞拜疆人犯下了霍贾利灭种族行为这一极其严重的历史罪行。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科学真理的研究人员,包括西方学者,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭亚美尼亚人”的事件。

评价该例句:好评差评指正

Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.

在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。

评价该例句:好评差评指正

Los armenios que residen en la región de Nagorno Karabaj de la República de Azerbaiyán no pueden ser considerados como sujetos independientes del derecho a la libre determinación.

居住在阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区的亚美尼亚人不应被看成是自决权的独立主体。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sus antiguas viviendas, en zonas que antes estaban pobladas por armenios, están ahora bajo el control de Azerbaiyán y sus hogares han sido confiscados por azerbaiyanos.

但是,他们以前的家在昔日由亚美尼亚人居住的地方,这些地方现在由阿塞拜疆控制,他们的家被阿塞拜疆人占住了。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。

评价该例句:好评差评指正

Otras nacionalidades, incluidas la rusa, la armenia, la griega y la estonia, también se han visto obligadas a abandonar sus hogares para escapar de las torturas y brutalidades sistemáticas de las autoridades abjasias.

包括俄罗斯人、亚美尼亚人、希腊人和爱沙尼亚人在内的其他民族也被迫逃离家园,以逃避阿布哈兹当局系统实施的虐待和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La República de Armenia afirma que esas referencias sólo se hacen con fundamento en la “Armenia histórica” en el contexto del reconocimiento del llamado “genocidio armenio” ocurrido a comienzos del siglo XX en esa zona geográfica histórica.

亚美尼亚共和国声称,之所以这样提不过是反映“亚美尼亚的历史情况”,而且只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区发生的所谓“针对亚美尼亚人的种族灭事件”。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, como resultado de la labor de determinación de los hechos llevada a cabo en los territorios ocupados de nuestro país por una misión especial de la OSCE se comprobó que en dichos territorios se habían asentado ilegalmente más de 15.000 armenios.

最近,欧安组织明斯克小组阿塞拜疆被占领领土实况调查团进行监测的结果发现,有超过15 000名亚美尼亚人非法定居在这些领土上。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a lo que afirma Turquía en relación con la Declaración de Independencia de Armenia, cabe señalar que la referencia a Armenia occidental se hizo únicamente en el contexto del reconocimiento del genocidio armenio a principios del siglo XX en esa zona geográfica histórica.

关于土耳其对《亚美尼亚独立宣言》的指控,应该指出,《宣言》之所以提到西亚美尼亚,只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区的针对亚美尼亚人的种族灭事件。

评价该例句:好评差评指正

Después de que en Armenia y Azerbaiyán se estableció el poder soviético, los bolcheviques anexaron la mayor parte del territorio azerbaiyano a Armenia. Mientras que los centenares de miles de azerbaiyanos que quedaron en Armenia no gozaban de ninguna autonomía, en Azerbaiyán se creó artificialmente el distrito autónomo de Nagorno-Karabaj.

在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deyectar, deyector, deyuzhushou, dezmable, dezmar, dezmera, dezmero, Dhaka, dharma, dhootie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Un armenio con caftán de cuero verde atisbó por el ventanillo, y, cuando los vio, abrió y desplegó una alfombra sobre la tierra, y la mujer se apeó.

个身穿绿色皮长袍的亚美尼亚人从门洞里望着,等他看见我们后就打开了门,还铺了地毯在地上,轿中的女人走了出来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

También preocupan las personas que no pueden abandonar la ciudad de Kakendi, conocida como Stepanakert, entre los armenios, en la región de Karabakh, que según el Comité Internacional de la Cruz Roja, está casi vacía.

样令人担忧的是人们无法离开卡拉巴赫地区的卡肯迪镇(亚美尼亚人称之为斯捷潘纳克特),红十字国际委员会称该镇几乎空无人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Día del Niño, Día del Trabajo, día festivo, día festivo oficial, día laborable, Día Nacional, diabasa, diabetes, diabético, diabetis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接