El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续增长率,创造了就业和分配了财富。
entender
www.eudic.net 版 权 所 有El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续增长率,创造了就业和分配了财富。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意发言。
El Contralor hizo una declaración y respondió a las preguntas formuladas.
主计长做了发言并回答了问题。
Los resultados de las investigaciones se difunden ampliamente y formulan recomendaciones sobre políticas.
阐述了政策建议,广为分发了研究结果。
Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.
我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。
El Grupo examinó esas reclamaciones individualmente y determinó la admisibilidad caso por caso.
小单独审查了这些索赔,并案作出了资格裁定。
En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.
有7个国家转述了案文或设置了额外或特别条件。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.
矛盾,球化既加剧了贫穷,也带来了繁荣。
Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.
这长期冲突导致了涟漪效应,给世界造成了很大危害。
Deseo felicitarlos sinceramente por sus esfuerzos y por sus magníficas exposiciones informativas.
我最真诚地祝贺他们作出了努力并做了杰出通报。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加考虑不同办法数目,影响了技术选择。
Los medios de comunicación participaron en todas las consultas regionales e intervinieron promoviendo diversas cuestiones.
媒体参加了每个区域会议,也起到了宣传有关问题作用。
Con el Acuerdo reciente se resuelven esas cuestiones o se establecen marcos para hacerlo.
最近协议解决了这些问题,或设立了解决这些问题框架。
Aportaron una perspectiva novedosa sobre el desarrollo al proclamar los siguientes cuatro mensajes categóricos.
它传达了以下四个强烈信息,为发展问题开辟了新视野。
Decenas de millones de ciudadanos dieron la vida por esa victoria.
数千百万人民牺牲了自己生命,才换来了这场胜利。
La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.
进行了十分热烈讨论,并提出了饶有趣味意见。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项主席声明,并向新闻界发表了三项声明。
El representante de Cuba también formuló preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
古巴代表也向特别报告员提出了问题,特别报告员作了答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。