Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正两项举措。
acción
欧 路 软 件版 权 所 有Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正两项举措。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动一举措。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持样的举措。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们的种建设性举措。
Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.
最近已经采取了一促进发的举措。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政府还支持为了同一目标的其他举措。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发主题同时开活动的举措。
Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.
我再次高兴地对一举措表示欢迎。
Los primeros resultados de esta iniciativa han sido muy positivos.
项举措议的最初结果是非常积极的。
En mi informe figuran los aspectos concretos de dichas iniciativas.
我的报告载有举措的具体情况。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把一举措同样扩大到其余非洲国家。
Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.
因此,工发组织将领域采取若干举措。
Se han adoptado importantes iniciativas para abordar la discriminación por razones de orientación sexual.
采取了重大举措来打击基于性取向的歧视。
La iniciativa requerirá un compromiso a largo plazo y una financiación adecuada.
此种举措将需要得到长期的承诺和充足的供资。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织基层开的举措将继续得到承认。
Se trata de una iniciativa muy importante que cuenta con nuestro pleno apoyo.
是一项非常重要的举措,我们对此全力支持。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开了一升级各套指标的具体举措。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。
Algunas iniciativas de aplicación han contado con el apoyo coordinado de organizaciones bilaterales y multilaterales.
有执行举措得到了多边组织和双边组织的协调支助。
Conforme a la nueva Política Nacional ya se está llevando a cabo 57 iniciativas.
新的国家政策下已采取了总共57项举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。