1.Los representantes de China y Dinamarca formulan declaraciones.
中国和丹代表发了言。
2.También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹或从丹过境签证。
3.Dinamarca declaró la exclusión territorial respecto de las Islas Feroe y de Groenlandia.
丹声明适用领土不包括法罗群岛和格陵兰。
4.Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.
这就是丹成为非洲人均第二大捐助国原因。
5.El Comité agradecería que Dinamarca le comunicara cualquier actualización de la información facilitada.
反恐希望获得丹已提供资料最新资料。
6.La igualdad entre los géneros es un importante aspecto intersectorial de la asistencia para el desarrollo que presta Dinamarca.
两性平等在丹发展援助中是一个重要交叉问题。
7.Para iniciar el debate, quisiera formular una declaración en mi capacidad nacional como representante de Dinamarca.
在始辩论时,我要以本国丹代表身分发言。
8.La base legal de la congelación de activos en Dinamarca se describe brevemente en los párrafos 2 y 8.
第2和第8段简要描述了丹实行资产冻结法律依据。
9.Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.
丹持还同时配备识字培训,以提高妇女参与决策进程能力。
10.De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.
确,这就是从丹代表团组织阿里亚方案辩论中产生共同理解。
11.Un Consejo de Seguridad con estas características es exactamente lo que Dinamarca ha tratado de lograr lo largo de los años.
具有这些特点安全理事正是丹多年努力促进目标。
12.China apoya el proyecto de declaración presidencial preparado por la delegación de Dinamarca. Asimismo, agradecemos los esfuerzos hechos por dicha delegación.
中方赞同丹方起草有关主席声明,我们并感谢丹所做努力。
13.A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目,丹是安全方面训练和援助主要参与国之一。
14.Las autoridades danesas no han identificado a ninguna persona incluida en la lista como ciudadano o residente en el Reino de Dinamarca.
丹当局尚未发现列入名单个人中有任何人是丹王国国民或居民。
15.Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.
一个在阿富汗丹非政府组织展了一个雇用前作战人协助排雷方案。
16.Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国大使和丹无任所代办现已返回加德满都。
17.Por último, permítaseme abordar brevemente la exhortación hecha por el Secretario General y los Estados Miembros, incluida Dinamarca, a favor de la reforma administrativa.
最后,让我简略谈谈秘书长和包括丹在内国关于管理改革呼吁。
18.Las ONG danesas desempeñan un papel activo y crucial en proyectos financiados por Dinamarca en todo el mundo, y colaboran estrechamente con las ONG locales.
丹非政府组织在全世界丹出资项目中发挥着积极而重要作用,并且它们同地方非政府组织密切合作。
19.Dinamarca cree en unas Naciones Unidas fuertes, una Organización en la que las decisiones estén de acuerdo con las opiniones y los deseos de los Miembros.
丹相信一个强大联合国,一个其决定符合成国观点和愿望联合国。
20.Su intención fue la de asegurar que ni Dinamarca ni Noruega contestarían “la soberanía de Dinamarca sobre Groenlandia en su conjunto”, ni ocupar “parte de Groenlandia”.