No es fácil levantarse desde el fango.
要从泥沼里爬起来并不简。
no simple; complicado; notable; maravilloso; extraordinario
Es helper cop yrightNo es fácil levantarse desde el fango.
要从泥沼里爬起来并不简。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简
。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简指控,而且是有一定材料作证
指控。
Sin embargo, no existen soluciones sencillas, ni tampoco un método único para hacer frente a las repercusiones del tráfico ilícito de armas pequeñas.
然而,不存在简决办法,也不存在处理非法小武器贸易影响
一办法。
La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.
发展中国家针对多哈各个领域
度和立场不应当简
地
释为防守型
或进攻型
。
El Sr. Hmoud (Jordania) dice que la elaboración de un proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados no es una labor sencilla que consista meramente en codificar normas inveteradas del derecho internacional consuetudinario.
Hmoud先生(约旦)说,就武装冲突对条约影响提供一系列条文草案不只是在简
地编纂长期存在
习惯国际法规则。
Las obligaciones del Estado Parte de proteger a la familia y los hijos van más allá de la mera promulgación de leyes de protección y requieren medidas legislativas correctivas a fin de proteger la integridad de las familias que se encuentran en la situación de los autores.
缔约国保护家庭和儿童义务远不只是简
地颁布保护性法律,还需要采取补救性立法行动以保护提交人所需
家庭
完整。
Si el problema realmente se centra en la interpretación de “equitativo” —lo que significaría también que podríamos encontrar este problema nuevamente en el futuro— ¿por qué no tratamos de aclarar la situación para todos simplemente mediante la utilización del concepto de asignar la misma cantidad de tiempo a cada uno de los dos temas del programa?
如果问题真正是对“公平”释——这也意味着我们今后可能再次遇到这个问题——那么,我们为什么不设法非常简
地看看为两个议程项目中
每一个花费同样时间
概念能否为大家讲得更清楚一点?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。