La mundialización sigue influyendo en el destino de millones de personas, ofreciendo posibilidades nuevas a algunos y planteando incertidumbres sin precedentes a otros, sobre todo a las mujeres.
全球化继续影响着万人的命运,给某些人提供了新的机遇,也给另外一些人、尤其是妇女带来了新的不确定因素。
unos cien
La mundialización sigue influyendo en el destino de millones de personas, ofreciendo posibilidades nuevas a algunos y planteando incertidumbres sin precedentes a otros, sobre todo a las mujeres.
全球化继续影响着万人的命运,给某些人提供了新的机遇,也给另外一些人、尤其是妇女带来了新的不确定因素。
La expansión de los asentamientos en el territorio palestino ocupado y la destrucción de la infraestructura básica han sumido a millones de palestinos en una pobreza abyecta, han agudizado las tensiones y han exacerbado las dificultades con las que deben enfrentarse.
在被占领巴勒斯坦领土扩建定居点和破坏基础设万巴勒斯坦人陷入了赤贫境地,加剧了紧张势,也加重了他们必须应对的困难。
Un Estado que esté dispuesto a admitir a cientos o incluso a miles de personas podría mostrarse renuente a aceptar que la entrada en el país se considere un derecho o aceptar que ese derecho se conceda a algunos si ello implica la concesión del derecho a todos.
可能愿意接纳,至数千人的国家完全可能不愿接受作为权利给予入境权,或者接受有些人的这种权利,如果这被认为意味着所有人的权利的话。
Es importante utilizar los recursos disponibles para atender a las necesidades inmediatas de la población, es decir, proporcionar asistencia a millones de desempleados; construir alojamientos para millones de personas que han regresado al país; crear oportunidades de empleo para millares de ex combatientes desmovilizados; y reducir la tasa de mortalidad maternoinfantil.
重要的是利用可获的资源解决国民亟待解决的需要,即为万失业人口提供援助、为万回国人员修建收容所、为数千名复员的前战斗人员创造就业机会以及降低母婴死亡率。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。