Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一闪光刺激了他的眼睛。
juntos; juntamente
Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一闪光刺激了他的眼睛。
La base de una buena paella es el arroz.
一海鲜饭成功的基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨的时候一闪电击中了一棵树,将它一劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
们是否应该将两项提议
为整体一
处理?
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新的挑战,们必须一
。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一为体面生活创造了先决条件。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
们必须查明恐怖主义行为并一
予以
击。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
们首先必须为了所有人的利益而一
。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
们希望,所有会员国将与
们为此一
。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
同
的同事一
,感谢秘书长的全
支持。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
们将继续
,并致
于同国际机构一
工
。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉克问题与国际社会一工
。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
的确,让们不断地一
学习,永远共同相处吧。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,们需要与当局一
审议逐步撤离问题。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户一评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会同发展集团一加强工
人员的福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一伤疤。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权和非法行为的一
壁垒。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联国与各受灾国一
,恰当地发挥了主导
用。
Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.
们继续期待与其它国家一
,为实现这一共同目标而
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。