Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一道闪光刺激了睛。
La base de una buena paella es el arroz.
一道海鲜饭成功基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨时候一道闪电击中了一棵树,将它一劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新挑战,我们必须一道合作努。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面生活创造了先决条件。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们必须查明恐主义行为并一道予以打击。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
我们希望,所有会员国将与我们为此一道努。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首先必须为了所有人利益而一道努。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我我事一道,感谢秘书长全支持。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉克问题与国际社会一道工作。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努,并致国际机构一道工作。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
确,让我们不断地一道学习,永远共相处吧。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户一道评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会发展集团一道加强工作人员福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权和非法行为一道壁垒。
La Secretaría continuará trabajando con el Grupo de Trabajo para aumentar su facilidad de uso.
秘书处将继续工作组一道方便正式文件系统使用。
Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.
我们继续期待与其它国家一道,为实现这一共目标而努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y de una dice que es una maravilla, pero la otra ni fu, ni fa.
其中一道,说很棒,但另一道一般般,不好也不差。
Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.
一道西红柿冷汤,夏天喝起来很棒。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外一道地方特色菜就蒜味汤。
El rondón es otra de las sopas típicas de Colombia.
这哥伦比亚又一道特色汤。
Son una excelente primera línea de defensa.
极好的第一道防线。
Ahora la langosta es un manjar.
而现在,龙虾一道大餐。
Así que ya vamos a por las últimas.
让我来作最后的一道菜吧!
Un postre muy fácil, refrescante y delicioso.
一道非常简单、清爽且美味的。
En este caso es una receta perfecta para esta época del año.
今天一道非常适合这个时节的美食。
Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.
最好在冬天享用,因为一道热菜。
Ese gusto como a...a una buena comida chilena.
感觉就像… … 一道可口的智利美食。
Y se encontró en el arco de una curva de perseguidores que se movía.
他发现自己已陷入一道松散的弧线中了。
Acá tenemos un crudo de pescado, el pescado que usamos esta noche es de bocarte.
这里我有一道生鱼,今晚我使用的鱼巴沙鱼。
Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.
那一艘美丽的铝艇,吃水线有一道金色条纹。
La primera línea de defensa ante cualquier enemigo, es la piel y diversas secreciones.
对付任何敌人的第一道防线就皮肤和各种分泌物。
Una especialidad 100% uruguaya que no podés dejar de probar.
还有一道乌拉圭原汁原味的特色菜,你不可错过。
Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.
一道绿光一闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。
El patio era de tierra, cerrado al oeste por un cerco de ladrillos.
院子里的地泥土地,靠西边有一道砖围墙。
Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.
非常适合周末来吃的一道食谱。
Se hundieron dejando una estela de fosforescencia en el agua.
沉下去时,在水中拖着一道磷光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释