Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一度的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温度计可以测出百分之一度.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一度被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员续一年一度在某一成员国的首都举行议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年一度。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一度上冲到一加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本高,一度是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了一度被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一度,但方案和预算仍为一年一度。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一度,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一度被认为是正确的,那么它们在前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于时的情况,一度高度集中和统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的一年一度的教学议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一度的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一度出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同员国商讨转变为两年一度方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一度的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。