Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.
这些一个突出
例子是气候变化。
Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.
这些一个突出
例子是气候变化。
Sin dudas, estos han sido tiempos muy difíciles para nuestra Organización.
当今确实是我们组织面临着巨大时代。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临背景。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治国家。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应能力。
No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.
我们决不能我们共同处理这些
各项努力沾沾自喜。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临复杂性。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临是严重
。
Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.
为实现千年发展目标而必须应是重大
。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面临也是国际社会面临
。
Con todo, los retos que han surgido como resultado del programa son enormes.
然而,由于执行这一方案而出现是巨大
。
El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.
小武器和轻武器给我们构成是复杂
。
Los retos que encaran hoy las Naciones Unidas son sobrecogedores.
今天,联合国面临各种
是艰巨
。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是业务领导能力
,而不是
技术
。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前和严重
威胁。
Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.
他接受了手
进行一局棋赛。
La selección de indicadores resultó una tarea difícil.
指示数选择确实是一项具有
性
工作。
Por consiguiente, el riesgo que enfrentamos es muy real, y encierra consecuencias de largo alcance.
因此,我们面临是非常真切
,有着影响深远
后果。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
仍然是严重
。
Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.
阿富汗面临非常多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。