adj. 1. 空,空着: una botella ~a 一个空瓶子. una casa ~a 一间空房子. estómago ~ 空肚子. 2. 空旷,无人: La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人. 3. 不满: El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几. 4. 没怀仔(母畜). 5. «de» 缺少(某物),没有(某物): cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋. palabras ~as de sentido 没有意义言词. 6. 空泛,无内容(作品等) 7.【转】轻浮,虚夸. 8.【转】游手好闲,无所事事.
|→ m. 1. 空,空处: caída en el ~ 落入空处. 2. 空洞,窟窿: Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞. 3. 缺. 4. 空缺,空位,空白: Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使到若有所. Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很难填补空白. 5. 寂寞,冷清: Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,到冷清. 6. 空泛. 7. 空虚. 8. 轻浮,虚夸. 9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作]. 10.【理】真空. 11.【理】空气稀薄. 12.【解】侧腹.
caer en el ~ (建议等)石沉海,没有反响.
de ~ 空着;空着手;一无所获地: No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济. Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.
en (el) ~ 1. 悬空,无依托. 2. 未着目标(击打等): dar un martillazo en ~ 打空锤.
hacer el ~ a algo 使落空,使无反响,使无结果: hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.
espacio vacío, blanco, espacio en blanco vacante, sin cargamento, sin carga sin alma, con falta de sentimientos, falto de sentimientos, hueco, poco afectivo, poco sentimental, sin espíritu, sin sentimientos, superficial, vacuo sin significado la nada, abismo ahuecado