Se trata de un dibujo de lápiz.
这
幅铅笔画。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这
幅铅笔画。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这
一部阐述宇宙形成的著作。
Se trata de un mero debate académico.
一场单纯的学术辩论。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这
一个十分美丽的小镇。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社

试图消除社
不同阶层的经济差异。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞一些革新.
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这
一
非常重要的
议,在所有的文献中
记录了。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这
场谋杀案。
Se trata de medidas positivas para hacer realidad la visión del Consenso de Monterrey.
这些

现《蒙特雷共识》愿景的积极步骤。
Primero, se trata de buenos objetivos mínimos para la raza humana.
第一,它们
人类最起码的良好目标。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Aunque las denuncias relativas a la trata exigían vigilancia, no tenían gran fundamento.
关于贩卖儿童的报道虽然值得警惕,但基本上未经证
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
La Parte 8 trata sobre la incautación y el decomiso de bienes.
第8部分涉及扣押和没收财产。
Si se trata de un instrumento meramente interpretativo, se pregunta cuál es su finalidad.
如果它只
一个解释性的工具,就要问问它的用途
什么?
No se trata de una tarea fácil y los desafíos son numerosos.
这项工作很艰难,又有许多挑战。
Esta cuestión se trata con más detalle más adelante en el presente informe.
本报告后面部分
更详细地讨论这一问题。
Se trata de un saludo exigente, comprometido y esperanzado.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。