Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这场谋杀。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这场谋杀。
Se trata de un pueblo muy bonito.
这个十分美丽的小。
Se trata de un mero debate académico.
场单纯的学术辩论。
Se trata de un dibujo de lápiz.
这幅铅笔画。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞些革新.
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见较不重要的。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这部阐述宇宙形成的著作。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
No se dispone de datos sobre la trata de personas en Aruba.
关于阿鲁巴岛内贩卖人口行为,目前尚无相关资料。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
提交国指出只部分的。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.
据加拿大代表团所理解,这指区域经济体化组织。
El Gobierno también procuraba eliminar la trata de mujeres con fines de prostitución.
政府还努力消除贩运妇女使其卖淫的行为。
No requiere de ninguna revisión cuando se trata de la utilización de la fuerza.
在使用武力方面它不需要修改。
Mi delegación considera que se trata de un reto especial para los Estados Miembros.
我国代表团认为这会员国面临的项特别挑战。
13) Adopten medidas destinadas a luchar de manera eficaz contra la trata de niños.
采取有效措施,打击贩运儿童的行为。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的种有组织犯罪形式人口贩运。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之。
Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.
现在,越来越多的注意力开始集中到贩卖人口,特别贩卖妇女和儿童的问题上。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。