Se publicaron cuatro informes semestrales sobre incautaciones importantes de drogas.
出版了四份半期重大缉毒案件报告。
Se publicaron cuatro informes semestrales sobre incautaciones importantes de drogas.
出版了四份半期重大缉毒案件报告。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定准则,六个月预先编定了旅行计划。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要半提出非消耗性设备盘存报告。
La Oficina imparte seminarios de capacitación a solicitud de estos departamentos, como el seminario semestral sobre reglamentos.
办公室应这些部要求,举办培训讨论会,例如半一次关于议事规则讨论会。
Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
这包括两次编、出版和分发《事先知情同意通报》。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向委员会全体会议提出半期综合报告。
El 13 de junio, el Consejo examinó los informes semestrales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
13日,安理会议了前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭半报告。
Estos debates semestrales me siguen pareciendo fundamentales ya que varios factores dificultan más que nunca la protección de los civiles en los conflictos armados.
我认为,这些一两次辩论仍然极为重要,一些因素正使在武装冲突中保护平民变得比以前更加困难。
Esos mecanismos comprenden exámenes semestrales de todos los proyectos, así como un examen trimestral y un seguimiento anual de las misiones para todos los proyectos de cooperación técnica.
这些机包括半对所有项目进行查,以及对所有技术合作项目进行查和监测活动。
Además, todos los supervisores deben presentar un informe semestral al Departamento y estos informes se examinan además en reuniones bianuales que se llevan a cabo con cada supervisor.
此外,所有监督员还必须半向该部作一次报告,这些报告将在与个监督员举行一两次会议上进行详细讨论。
En las consultas oficiosas celebradas el 9 de junio, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó el informe semestral de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP).
在6月9日进行非正式磋商中,主管维持和平行动助理秘书长介绍了关于联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)活动半报告。
En principio, el Coordinador del Socorro de Emergencia aprobará los desembolsos para los casos de emergencia con financiación insuficiente dos veces al año, tras el inicio del procedimiento anual de llamamientos unificados, en enero, y del examen semestral, en julio.
为供资不足紧急情况拨付经费原则上由紧急救济协调员批准,两次,分别在1月和7月,即分别在综合呼吁程序启动之后和中期查开始之后。
Se propone como criterio importante la constancia de una tendencia a financiar insuficientemente programas humanitarios básicos mediante un análisis de la respuesta al procedimiento de llamamientos unificados, teniendo presentes el examen semestral y los fondos canalizados por vías ajenas al llamamiento.
所建议一项重要准则为,根据对联合呼吁程序响应情况分析,考虑到中查和呼吁程序外筹资情况,有证据表明核心人道主义方案有供资不足趋势。
Estamos a favor de que ese foro sea semestral y forme parte de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo, habida cuenta de la necesidad de guardar un estricto equilibrio entre Nueva York y Ginebra.
鉴于需要在纽约与日内瓦之间严格保持平衡,我们支持半举行一次此类论坛,作为经社理事会实质性会议高级别部分一部分。
El informe anual provisional sobre los programas era más detallado, pero a) se limitaba a un examen semestral, b) brindaba mucha información sobre los productos, pero no en relación con objetivos cuantitativos iniciales, y c) no se indicaban los logros obtenidos en relación con algunos objetivos.
方案临时报告较为详细,但(a) 只查了六个月;(b) 提供了大量关于产出信息,但未对应最初量化目标;(c) 未指明在一些目标下取得绩效。
La cuestión de la negación o la obstrucción del acceso de las misiones humanitarias a las poblaciones vulnerables se ha planteado en cada uno de mis cuatro informes anteriores sobre el tema, al igual que en cada una de las sesiones informativas semestrales del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios.
我在关于该主题前四份报告中,都提到拒绝或阻止人道主义特派团接触弱势民众问题,主管人道主义事务副秘书长在半一次简报中也次谈到这个问题。
En relación con la frecuencia con que se examinan los temas del programa y el programa de trabajo, algunos participantes observaron que en los programas figuraban algunos temas que eran útiles o que aportaban una información que no "estaba de más", pero que no merecían un examen anual o semestral.
关于议议程项目和工作方案次数,一些与会者评论表示,目前议程趋向于载有一些有用或者“知道了很好”项目,但不值得一或者一两次议。
Estos informes se pueden complementar con las obligaciones estipuladas en el artículo 14 del Tratado de Tlatelolco, el cual indica que se debe presentar simultáneamente a la Organización Internacional de Energía Atómica y a la Organización de los Estados Americanos un informe semestral indicando que ninguna actividad prohibida por el Tratado ha sido llevada a cabo en el territorio nacional.
这些报告可补充《特拉特洛尔科条约》第14条所规定义务,该条规定应同时向国际原子能机构和美洲国家组织提交半报告,说明是否在本国境内进行条约所禁止任何活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。