El suelo está muy seco, hay mucho polvo.
地面很干燥,有许多灰尘。
El suelo está muy seco, hay mucho polvo.
地面很干燥,有许多灰尘。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上声音。
Seco mi pelo con el secador después de ducharme.
我在淋浴之后,用吹风机把头发吹干。
El estudio de matemáticas es seco.
学数学很枯燥。
Le contestó con un "no" seco.
他回答只是一个“不”字。
El arroyo está seco.
小河已经干了。
La nave varó en seco.
船离水搁浅了。
Ello modificó por completo la noción anterior de que Marte era un planeta seco y sin agua.
这完全改变了早些时候认为火星是一个干燥无水行星想法。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱所有土地。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统影响。
Deberán respetarse las instrucciones de carga específicas, las flechas de orientación, las indicaciones de "no apilar" o "conservar en seco" y las normas sobre control de temperatura.
方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。
Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales.
叙利亚主要为地中海气候,冬雨量较多,夏炎热干燥,春秋节短暂。
En la ciudad septentrional de Korhogo, el depósito de agua está actualmente casi seco, provocando una aguda escasez de agua.
在北部科霍戈市,供水水库几乎干枯,造成重供水短缺。
Otra práctica tradicional que se observa en determinados contextos culturales africanos es la del "sexo seco", que aumenta también la probabilidad de abrasión y por consiguiente de infección por el VIH.
在某些非洲文化中存在另一种传统习俗即“干性交”,也使破损可能性增加,因而使感染艾滋病可能性加大。
El nuevo kit, que se titulará “Enfoque creativo de la educación ambiental en las zonas secas y zonas montañosas”, se distribuirá en escuelas primarias y secundarias de los países secos y montañosos.
新一套教育教材题为“干地和高地环境教育创造性办法”,其对象是干地和山丘国家中小学。
Aunque la mayoría del empleo femenino continúa siendo no remunerado, es importante la contribución de las mujeres en la producción de frutos secos, leña, productos lácteos y artesanía, que son objeto de comercio.
虽然妇女劳动大多没有报酬,但她们为干果、薪材、奶制品和手工艺品等一些市场销售产品生产作出重要贡献。
Sin embargo, estaban basadas en las grandes expectativas que albergaban los inspectores con respecto al grado de eficiencia del programa iraquí de guerra biológica, y que los llevaba a suponer la posible producción de agentes virales y agentes bacterianos secos.
但是,这些考虑因素基础是视察员对伊拉克生物武器方案效率水平过高预期,他们假设该国能够生产病毒制剂和干粉细菌制剂。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务科学目标是对这两个完全不同天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
Los precios del opio seco y el opio fresco registraron una tendencia descendente, pero sin embargo los precios del opio fresco al pie del campo de cultivo siguen siendo dos o tres veces más altos que en la segunda mitad de los años noventa.
干鲜阿片价格呈下降趋势,但是,鲜阿片出场价格仍然比九十年代后期价格高出2-3倍。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流源头或水源,是指其可确定水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定最高点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。