Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.
这也是为什么继续在阿富汗充分地参与绝对是至关重要。
Por ello, es absolutamente importante seguir participando plenamente en el Afganistán.
这也是为什么继续在阿富汗充分地参与绝对是至关重要。
Hemos seguido cooperando plenamente con la Misión de las Naciones Unidas.
我们继续与埃厄特派团全面合作。
Su delegación hacía suyo plenamente el informe sobre IED publicado por la UNCTAD.
南非代团完全赞同贸会议关于外国直接投资报告。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
Mi Gobierno sigue plenamente comprometido a lograrlo.
我国政府仍然充分致力于现这一目标。
El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.
联合王国完全支持这项建议。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我们有义务加倍努力来现这些目标,力求改善全人类生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦世界——这是我们仍然充分致力完成一项任务。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然充分致力于联合国。
Las Instituciones Provisionales cooperaron plenamente con el Tribunal.
临时自治机构与前南问题国际法庭充分合作。
Deben apropiarse plenamente de los procesos de desarrollo.
它们必须对展进程充分当家作主。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Mi delegación se adhiere plenamente a esa declaración.
我国代团完全赞成该言。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞同集体安全概念。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.
已根据原始协议全面落了薪资公正。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。
Esos documentos deben aplicarse plenamente y con todo rigor.
必须充分和严格执行这些文件。
La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.
有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上暴力。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦公共部门完全达到这些要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。